Şunun daha fazla şarkısı: Jennifer Lopez
Şunun daha fazla şarkısı: David Guetta
Açıklama
Usta: Chris Gehringer
Yapımcı: David Guetta
Programcı: David Guetta
Klavyeler: Giorgio Tuinfort
Yapımcı: Giorgio Tuinfort
Ek Yapımcı: JORDi
Programcı: JORDi
Vokal: Jennifer Lopez
Arka Vokal: Jennifer Lopez
Arka Vokal: Kiddo
Arka Vokal: Ryan Tedder
Mikser: Serban Ghenea
Yapımcı: Timofey Reznikov
Programcı: Timofey Reznikov
Bilinmeyen: Trevor Muzzy
Yapımcı: Tyler Spry
Programcı: Tyler Spry
Arka Vokal: Tyler Spry
Besteci, Söz Yazarı: Amanda "Kiddo A.I." Ibanéz
Besteci, Yazar: David Guetta
Besteci, Söz Yazarı: Giorgio Tuinfort
Besteci, Söz Yazarı: James Essien
Besteci, Söz Yazarı: Ryan Tedder
Besteci, Söz Yazarı: Timofey Reznikov
Besteci, Söz Yazarı: Tyler Spry
Sözler ve çeviri
Orijinal
Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight.
I'm looking for something that makes me feel something that I can't ignore.
Oh.
I'm chasing the lightning, centrifugal timing like never before. Somebody's waiting for me.
Don't know where, don't know why, but I know it's in the way you hold me.
It's a spark, it's a light, it's a glow. Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight. Save me tonight.
Tonight. Save me tonight.
You could save me tonight. Save me tonight.
I'm looking for someone that's looking for someone. Don't need nothing more.
Oh.
Don't look for a meaning, just follow the feeling and it's already yours. Somebody's waiting for me.
Don't know where, don't know why, but I know it's in the way you hold me.
It's a spark, it's a light, it's a glow. Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight. Save me tonight.
Tonight.
Save me tonight.
You could save me tonight.
Save me tonight.
Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight.
Save me tonight.
Türkçe çeviri
Sonsuza kadar sürer mi bilmiyorum ama şimdi ya da asla.
Bu gece beni kurtarabilirsin.
Dokunuşunun beni nereye götürebileceğini bilmiyorum ama sanki bu gece beni kurtarabilirmişsin gibi geliyor.
Bana görmezden gelemeyeceğim bir şey hissettiren bir şey arıyorum.
Ah.
Daha önce hiç olmadığı gibi yıldırımın, merkezkaç zamanlamasının peşindeyim. Biri beni bekliyor.
Nerede olduğunu bilmiyorum, nedenini bilmiyorum ama bunun beni tutma şeklin olduğunu biliyorum.
Bu bir kıvılcımdır, bu bir ışıktır, bu bir parıltıdır. Sonsuza kadar sürer mi bilmiyorum ama şimdi ya da asla.
Bu gece beni kurtarabilirsin.
Dokunuşunun beni nereye götürebileceğini bilmiyorum ama sanki bu gece beni kurtarabilirmişsin gibi geliyor. Bu gece beni kurtar.
Bu akşam. Bu gece beni kurtar.
Bu gece beni kurtarabilirsin. Bu gece beni kurtar.
Birini arayan birini arıyorum. Daha fazlasına gerek yok.
Ah.
Bir anlam aramayın, sadece duyguyu takip edin ve o zaten sizindir. Biri beni bekliyor.
Nerede olduğunu bilmiyorum, nedenini bilmiyorum ama bunun beni tutma şeklin olduğunu biliyorum.
Bu bir kıvılcımdır, bu bir ışıktır, bu bir parıltıdır. Sonsuza kadar sürer mi bilmiyorum ama şimdi ya da asla.
Bu gece beni kurtarabilirsin.
Dokunuşunun beni nereye götürebileceğini bilmiyorum ama sanki bu gece beni kurtarabilirmişsin gibi geliyor. Bu gece beni kurtar.
Bu akşam.
Bu gece beni kurtar.
Bu gece beni kurtarabilirsin.
Bu gece beni kurtar.
Sonsuza kadar sürer mi bilmiyorum ama şimdi ya da asla.
Bu gece beni kurtarabilirsin.
Dokunuşunun beni nereye götürebileceğini bilmiyorum ama sanki bu gece beni kurtarabilirmişsin gibi geliyor.
Bu gece beni kurtar.