Şunun daha fazla şarkısı: Marracash
Açıklama
Vokal: Marracash
Yapımcı: Marz
Yapımcı: Zef
Şarkı Sözü Yazarı: Fabio Rizzo
Besteci: Stefano Tognini
Besteci: Alessandro Pulga
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un ragazzo incontra una ragazza, sono entrambi fuoco, accendiano la stanza.
Con la vita lui un po' ce l'ha fatta, però sotto, sotto qualcosa gli manca.
E lei lo cattura, sembra calda che ha una marcia in più, mentre dentro invece è la più marcia, mentre dentro è fredda come il ghiaccio.
È una pia strategia, diventare quello che lui vuole che lei sia, piante figa, le armi per estorcergli l'amore.
Dice, dice ma è una predatrice, prima stordisce la preda.
Lui reagisce però non capisce che letteralmente si è presa.
Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho, eh.
Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito se no.
C'ho pianto troppo però, tutte le lacrime che ho. Ti ho dato tutto de no, eri crudele a temo.
Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti.
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri dopo gesti folli, ti giuro che l'ultima volta, sensi di colpa, se ti voltavo le spalle mi gridavi: ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo e non importati niente di me.
Tu che gridi fino a diventare butta.
Io che ancora non so chi davvero sei.
E nessuno poi la tira tanto lunga. Meno che me, meno che lei.
Non so se è amore o manipolazione, desiderio od ossessione, se è pigrizia o depressione.
Che finisca per favore, che esaurisca la ragione.
Risa per la strada, per la tua scenata, quasi all'estero mi arresto.
Io ti voglio fuori casa, fuori dal mio letto, fuori dalla testa mo.
Mentire senza emozioni come fai.
Il mio amore marcito in odio. Forse sei il peggio che abbia incontrato mai.
Sicuramente sul podio.
Che poi non so perdonare mai.
Perché ero complice in fondo.
Ti ho dato l'anima invece tu.
Mi hai dato solo il tuo corpo.
Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho, eh. Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito se no.
C'ho pianto troppo però, tutte le lacrime che ho.
Ti ho dato tutto de no, eri crudele a temo. Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti.
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri dopo gesti folli, ti giuro che l'ultima volta, sensi di colpa, mi pugnalavi alle spalle e mi gridavi: ti odio, ti odio, ti odio, ti odio, ti odio, non mi è importato mai niente di te.
Grazie
Milano!
Türkçe çeviri
Oğlan kızla tanışır, ikisi de ateştir, odayı aydınlatırlar.
Hayatından biraz olsun kurtulmuş ama altında bir şeyler eksik.
Ve bunu yakalıyor, sıcak görünüyor ve fazladan teçhizatı var, içeride en fazla teçhizat varken içi buz gibi soğuk.
Onun olmasını istediği şeye dönüşmek, amcıklamayı, ondan sevgiyi zorla almak için silahları durdurmak, dindarca bir strateji.
Diyor, diyor ama o bir yırtıcı, önce avını sersemletir.
Tepki veriyor ama onun kelimenin tam anlamıyla kapıldığını anlamıyor.
Sahip olduğum tüm sevgi, sahip olduğum tüm güç, eh.
Sahip olduğum tüm gurur, olmasaydı delirirdim.
Yine de çok ağladım, tüm gözyaşlarım var. Sana her şeyi verdim hayır, zalimdin korkarım.
Her zaman sana yeterince anlattım çünkü sınırları aştık.
Bütün dramların, aldatmacaların, çılgın hareketlerin ardından yaşanan çatışmalar, yemin ederim ki son kez suçluluk duygusu, sana sırtımı dönsem şöyle bağırdın: Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum ve umrumda değil.
Çöpe dönene kadar çığlık atan sen.
Hala gerçekte kim olduğunu bilmiyorum.
Ve kimse bu kadar uzun sürmez. Benden daha az, ondan daha az.
Aşk mı, manipülasyon mu, arzu mu yoksa takıntı mı, tembellik mi yoksa depresyon mu bilmiyorum.
Bitsin lütfen, sebebi tükensin.
Sokakta kahkahalar, senin sahnen için, neredeyse yurt dışında duruyorum.
Artık evden, yatağımdan, kafamdan çıkmanı istiyorum.
Senin gibi duygusuzca yalan söylemek.
Sevgim nefrete dönüştü. Belki sen şimdiye kadar tanıştığım en kötüsün.
Kesinlikle podyumda.
Nasıl affedeceğimi asla bilemediğim bir şey.
Çünkü ben derinlerde bir suç ortağıydım.
Onun yerine sana ruhumu verdim.
Sen bana sadece bedenini verdin.
Sahip olduğum tüm sevgi, sahip olduğum tüm güç, eh. Sahip olduğum tüm gurur, olmasaydı delirirdim.
Yine de çok ağladım, tüm gözyaşlarım var.
Sana her şeyi verdim hayır, zalimdin korkarım. Her zaman sana yeterince anlattım çünkü sınırları aştık.
Bütün o dramların, aldatmacaların, çılgın hareketlerin ardından yaşanan çatışmalar, yemin ederim ki son seferde suçluluk duygusuyla beni sırtımdan bıçakladın ve bana bağırdın: Senden nefret ediyorum, senden nefret ediyorum, senden nefret ediyorum, senden nefret ediyorum, senden nefret ediyorum, seni hiç umursamadım.
teşekkürler
Milano!