Şunun daha fazla şarkısı: Ernia
Şunun daha fazla şarkısı: Marracash
Açıklama
Acılık ve memnuniyet arasında bir yerde, gece yollarının benzin ve ter kokan ritmi atıyor. Etraf her şeyin kuralların, sözlerin, sınırların ihlalleri üzerine kurulmuş gibi. Ama poz vermek için değil, çünkü başka türlü olmuyor. Herkesin kendi "denunçası" vardır; kimisi dilekçe yazar, kimisi şarkı. Kadehin soğukluğu, önlüğün beyazlığından daha sıcak geliyor, dürüstlük ise satın alınamayacak tek lüks. Burada her "özür dilerim" havaya atılan bir kurşun gibi geliyor: geç, yüksek sesli ama güzel. Ve bu gürültünün içinde, günahlar için af dilenmediği, sadece sesi biraz daha açıldığı zaman, çok acı verici bir gerçeklik var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Avrei fatto di tutto
E un po' ne ho fatte con ripensamenti
Cose che, crescendo, te ne penti
Parte del mio gruppo vive ancora di espedienti
Senza musica io non avrei fatto altrimenti
Pà non ha l'azienda e tutto ciò che ora desidero è una SRL
Di "sarò ricordato libero"
Ho rinnegato chiunque ho conosciuto dal battesimo
Ma il sacrificio è vano se fatto per se medesimo
Avrei perso me, perso te, perso tempo
Perso nelle stesse cose che anche io disprezzo
Avrei perso l'importante se non fossi attento
Sei tu a tarare la bilancia per poi fare il prezzo
Ho scelto il freddo dei calici a quello dei camici
Se vuoi farlo, hai solo argomenti validi
Questa vita che ha poche regole facili
Imponi il silenzio, altrimenti rimanici
Non chiedermi più come va, non ti conviene
L'odio non si dimentica, fa ciò che deve
Cosa ho fatto per arrivare qua? Per stare assieme?
Quello che è stato, è stato, ma non vuoi sapere
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Barona la mia Azkaban, ora è il mio alcázar
Pagato come Alcaraz, fuga da Alcatraz
Eccesso di velocità su una ruspa
La mia scalata assurda non è neanche da multa, è da denuncia
Dici ho lasciato delle vittime, è verosimile
Però non farlo era più un crimine del vero crimine
Quand'è che ho superato il limite? Qual era il limite?
Sempre qualcosa da ridire tu, io da redimere (sempre)
Mi dai sempre del freddo egoista
Colpisco sempre al mento o alla milza (killa)
Modelle modellate come argilla
Non sono lacrime di coccodrillo ma Godzilla
Tra peccatori ci capiamo
Ti piace quando smostro quel mio lato, niño malo
Ti piace questa dolce vita e mentre lo facciamo (lo facciamo)
La tua collana preferita è la mia mano
Non chiedermi più come va, non ti conviene
L'odio non si dimentica, fa ciò che deve
Cosa ho fatto per arrivare qua? Per stare insieme?
Quello che è stato, è stato, ma non vuoi sapere
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Da denuncia, baby, da denuncia (ehi)
Türkçe çeviri
her şeyi yapardım
Ve bazı ikinci düşüncelerim oldu
Büyüyünce pişman olacağın şeyler
Grubumun bir kısmı hala zekasıyla yaşıyor
Müzik olmasaydı farklı yapmazdım
Babamın bir işi yok ve şu an tek istediğim bir LLC
"Özgür hatırlanacağım"
Vaftizden bu yana tanıdığım herkesi reddettim
Ama eğer kendisi için yapılmışsa fedakarlık boşunadır
Kendimi kaybederdim, seni kaybederdim, zamanı kaybederdim
Benim de nefret ettiğim şeylerin içinde kayboldum
Dikkatli olmasaydım önemli şeyi kaçıracaktım
Teraziyi kalibre edip fiyatı belirliyorsunuz
Montun soğukluğu yerine gözlüklerin soğukluğunu seçtim
Bunu yapmak istiyorsanız yalnızca geçerli argümanlarınız var
Birkaç kolay kuralı olan bu hayat
Sessizliği dayat, yoksa sessiz kal
Artık nasıl gidiyor diye sorma sana yakışmıyor
Nefret unutulmaz, yapması gerekeni yapar
Buraya gelmek için ne yaptım? Birlikte olmak mı?
Neydi, neydi ama bilmek istemezsin
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
Barona Azkaban'ım, artık alcázar'ım
Alcaraz gibi para öde, Alcatraz'dan kaç
Buldozerde hız yapmak
Saçma tırmanışım para cezasına bile değmez, rapor etmeye değer
Kurban bıraktığımı söylüyorsun, bu mantıklı
Ancak bunu yapmamak gerçek bir suçtan çok bir suçtu
Çizgiyi ne zaman aştım? Sınır neydi?
Senin her zaman söyleyecek bir şeyin var, benim ise telafi edecek bir şeyim var (her zaman)
Bana hep soğuk ve bencil diyorsun
Her zaman çeneye ya da dalağa vururum (killa)
Kil gibi kalıplanmış modeller
Bunlar timsah gözyaşları değil, Godzilla
Günahkarlar arasında birbirimizi anlıyoruz
Bu yönümü göstermem hoşuna gidiyor, kötü çocuk
Bu tatlı hayatı seviyorsun ve biz bunu yaparken (biz yapıyoruz)
En sevdiğin kolye benim elim
Artık nasıl gidiyor diye sorma sana yakışmıyor
Nefret unutulmaz, yapması gerekeni yapar
Buraya gelmek için ne yaptım? Birlikte olmak mı?
Neydi, neydi ama bilmek istemezsin
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)
İhbardan bebeğim, ihbardan (hey)