Şunun daha fazla şarkısı: Marracash
Açıklama
Yapımcı, Vokal: Marracash
Yapımcı: Marz
Şarkı Sözü Yazarı: Cosimo Fini
Besteci Söz Yazarı: Fabio Rizzo
Besteci: Alessandro Pulga
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mai per caso, nulla accade, nulla accade, nulla accade. Oh no.
Sai per caso, nulla accade, nulla accade, nulla accade. Oh no.
Sai per caso, nulla accade, nulla accade, nulla accade. Ancora non ti insegnano com'è il mondo davvero.
Mia madre diceva che più leggevo, più ero scemo.
Taglia i legami, uccidi quei cari e riprendili solo quando da solo te la cavi.
La testa si fa dura, cocciuta, se il mondo ti rifiuta, il volto di un codardo è la nuca.
L'uomo del mio tempo è ancora quello della clava, solo che ora butta il re della spazzatura.
E non è a caso l'edito, tu nella notte tra uomini ma no mignotte, sganando le fighe non lo diventi, no io vendico il tuo reddito. Non sento le rime dei rapper perché non so se solletico.
Solo cambiavo o solo un altro domicilio.
Capisci la sfottò fra se capisci il sacrificio. Yeah, santeria, candomblè.
Ho corso come uno schiavo per marciare come un re.
Tu promettimi che quando perderò la calma sarai vicino a me, il coraggio come un'arma.
Abbi cura di te perché la città ti scaccia.
Solo credere in te è la cosa che ti salva.
Perché mai per caso nulla accade, nulla accade, nulla accade.
Oh no.
Sai per caso, nulla accade, nulla accade, nulla accade.
Tu promettimi che quando perderò la calma sarai vicino a me, il coraggio come un'arma.
Abbi cura di te perché la città ti scaccia. Solo credere in te è la cosa che ti salva.
Perché mai per caso, nulla accade, nulla accade, nulla accade. Oh no.
Sai per caso, nulla accade, nulla accade, nulla accade. Grazie Milano!
Türkçe çeviri
Asla tesadüfen hiçbir şey olmaz, hiçbir şey olmaz, hiçbir şey olmaz. Ah hayır.
Şans eseri biliyorsun, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor. Ah hayır.
Şans eseri biliyorsun, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor. Hala sana dünyanın gerçekte nasıl bir yer olduğunu öğretmiyorlar.
Annem ne kadar çok okursam o kadar aptal olduğumu söylerdi.
Bağları kesin, sevdiklerinizi öldürün ve onları ancak kendi başınıza idare edebildiğiniz zaman geri alın.
Kafa sertleşir, inatçı olur, dünya seni reddederse korkağın yüzü ensesidir.
Benim zamanımın adamı hala sopanın sahibi, ancak şimdi çöplerin kralını bir kenara atıyor.
Ve düzenlenenin, geceleyin erkeklerin arasındasın ama fahişelerin arasında değilsin, amcıklarına sataşarak onlardan biri olmuyorsun, hayır ben senin gelirinin intikamını alıyorum. Rapçilerin tekerlemelerini duymuyorum çünkü gıdıklayıp gıdıklamadığımı bilmiyorum.
Yeni değiştim ya da başka bir ikametgahım var.
Fedakarlığı anlarsan, alayı da anlarsın. Evet, Santeria, Candomble.
Kral gibi yürümek için köle gibi koştum.
Öfkemi kaybettiğimde bir silah gibi cesaretle bana yakın olacağına dair bana söz ver.
Kendine iyi bak çünkü şehir seni kovalıyor.
Seni kurtaran şey sadece kendine inanmaktır.
Çünkü hiçbir şey tesadüfen olmaz, hiçbir şey olmaz, hiçbir şey olmaz.
Ah hayır.
Şans eseri biliyorsun, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor.
Öfkemi kaybettiğimde bir silah gibi cesaretle bana yakın olacağına dair bana söz ver.
Kendine iyi bak çünkü şehir seni kovalıyor. Seni kurtaran şey sadece kendine inanmaktır.
Çünkü asla tesadüfen hiçbir şey olmaz, hiçbir şey olmaz, hiçbir şey olmaz. Ah hayır.
Şans eseri biliyorsun, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor, hiçbir şey olmuyor. Teşekkürler Milan!