Şunun daha fazla şarkısı: Dardan
Şunun daha fazla şarkısı: Il Ghost
Açıklama
Yapımcı: Prodbyaron
Yapımcı: Menju
Besteci: Prodbyaron
Besteci: Menju
Şarkı Sözü Yazarı: Dardan
Şarkı Sözü Yazarı: IL Ghost
Şarkı Sözü Yazarı: LJK
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passato insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Leben wie im Film, nur du bist mein Adrenalina (Adrenalina)
Kawasaki, shoot, shoot, oh, mi amor, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
Mach dir eine Story ohne Insta
Steig in mein'n Benz, steig in mein'n Benz
Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor
Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Tu sei la mia mamacita, non sei la mia baby sota
Perché non sei una bambina, ma una pazza peligrosa
Sento che i tuoi occhi vogliono dirmi qualcosa
Ma tu te la vuoi tirare e me la fai sudare ancora
Habibi, habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit
Habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, a volte ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Türkçe çeviri
(Bütün gece etrafta dolaşıyorum, ah aşkım, ah aşkım)
(Lass dich nie allein, oh mi aşkım, oh mi aşkım)
O sokaktaki anılar
Sen hâlâ benimken
Beni götürdüler
Bir polis arabasının içinde
Yemin ederim seni seviyorum
Bin gün, bin dolunay
Birlikte yaşadıklarımız
Kalmam için yeterli olmayacaklar
Bu gece yine seninleyim ama çok güzel
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Seni her zaman burada yanımda tutmak isterim
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Stüdyodayım, notaları sana ithaf ediyorum
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Seni her zaman burada yanımda tutmak isterim
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Stüdyodayım, notaları sana ithaf ediyorum
Hadi filmi görelim, sadece Adrenalina'm olsun (Adrenalina)
Kawasaki, vur, vur, oh, mi amor, wie Totò Riina (sıra, sıra, sıra)
Meine Seele kalt wie der Winter (Kış)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
Şimdi Insta'da bir hikaye anlatın
Steig mein'n Benz'de, steig mein'n Benz'de
Bütün gece etrafta dolaşıyorum, ah aşkım, ah aşkım
Yukarıda allein yok, ah aşkım, ah aşkım
(Bütün gece etrafta dolaşıyorum, ah aşkım, ah aşkım)
(Lass dich nie allein, oh mi aşkım, oh mi aşkım)
O sokaktaki anılar
Sen hâlâ benimken
Beni götürdüler
Bir polis arabasının içinde
Yemin ederim seni seviyorum
Bin gün, bin dolunay
Birlikte neler yaşadık
Kalmam için yeterli olmayacaklar
Bu gece yine seninleyim ama çok güzel
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Seni her zaman burada yanımda tutmak isterim
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Stüdyodayım, notaları sana ithaf ediyorum
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Seni her zaman burada yanımda tutmak isterim
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Stüdyodayım, notaları sana ithaf ediyorum
Sen benim mamacita'msın, sen benim bebeğim değilsin
Çünkü sen çocuk değilsin ama çılgın, kıllı bir kızsın
Gözlerinin bana bir şey söylemek istediğini hissediyorum
Ama sen onu alıp beni tekrar terletmek istiyorsun
Habibi, habibi, söyle bana bunu bana neden yapıyorsun?
AMG ile birlikte geçiyorum, ama yine de
Habibi, söyle bana bunu bana neden yapıyorsun?
AMG ile birlikte geçiyorum, toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
O sokaktaki anılar
Sen hâlâ benimken
Beni götürdüler
Bir polis arabasının içinde
Yemin ederim seni seviyorum
Bin gün, bin dolunay
Birlikte neler yaşadık
Kalmam için yeterli olmayacaklar
Bu gece yine seninleyim ama çok güzel
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Seni her zaman burada yanımda tutmak isterim
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Stüdyodayım, notaları sana ithaf ediyorum
Mmh, ama güzel, geceleri seni düşünüyorum
Seni her zaman burada yanımda tutmak isterim
Mmh, bazen geceleri seni düşünüyorum
Stüdyodayım, notaları sana ithaf ediyorum
(Bütün gece etrafta dolaşıyorum, ah aşkım, ah aşkım)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Bütün gece etrafta dolaşıyorum, ah aşkım, ah aşkım)
(Lass dich nie allein, oh mi aşkım, oh mi aşkım)