Şunun daha fazla şarkısı: Himra
Şunun daha fazla şarkısı: Gazo
Açıklama
Yapımcı: Franklin
Besteci: Himra
Besteci: Gazo
Sözler ve çeviri
Orijinal
[couplet 1]
J'ai cent poignées, deux cent mille à ma nuque.
J'ai un lambo à ma neuve. J'mets RK sur tous mes rebeus, mes nègres.
Sur tous mes rebeus, mes nègres. Car une fois que ton shit est Gazo, que des projets vers
Conakry et Babi. Tu veux croquer sur un plan avant qu'tu bégayes.
Fais l'argent, n'attends pas qu'on vienne te l'aider.
T'as un million de vues, mais t'es resté broke.
Oh. Yeah.
Y dégaine en Vuitton, vigile à bloc.
Yeah.
Colère de Saiyan dans mon ADN. J'sais même plus où j'ai posé ma BM.
J'suis dans les charts français, on dirait qu'on rappe avec un VPN. En cassant moules-guet.
On est trop bien, bon sur les côtés, tapé pour éteindre.
Rentrez boules-guet.
On annonce le danger en légumes, tapé gré-guet. C'est dedans, tapé gré-guet.
Tapé pour éteindre.
Au métal en repeint. Métal en.
Codé, filtré, c'est mélangé.
Codé, codé, codé, codé. Codé, filtré, c'est mélangé.
Codé, filtré, là, c'est mélangé. [couplet 2] Ils ont pas de zeille que ils vendent du rêve.
Big gun sur moi, que des wacks. Ils ont pas de flow que ils prennent nos refs.
Je le sens quand baby veut du sexe. Ils sont foutus si j'utilise un index.
Bang, bang, ils go faire un dec. Trop d'opps, comment pas hôtel?
Que des poukies, j'me ferais donner par un tel. Des diamants aux poignets, chocolatio.
Ça te fait mal, ça t'a raté. Je connais des shooters, c'est même gâté.
Je connais des gangas, c'est même gâté.
Bedou, full de papiers, shopping Gucci, Hermès, Cacio.
Et faire braquer la chatte de ta baby et tu vas commencer à rageo.
Gazo et Shete, une nouvelle balafre. Le sang de la concu' a rempli la carafe.
Les opps me disent dans le haram. On est plus fort que toi, c'est pas parable. Damn, on est un démon.
Damn, on est un démon. Toi, laisse les aphrodisiaques.
Les bonnes fois, elles me trouvent violent.
En cassant moules-guet.
On est trop bien, bon sur les côtés, tapé pour éteindre.
Rentrez boules-guet.
On annonce le danger en légumes, tapé gré-guet. C'est dedans, tapé gré-guet.
Tapé pour éteindre.
Au métal en repeint. Métal en.
Codé, filtré, c'est mélangé.
Codé, codé, codé, codé. Codé, filtré, c'est mélangé.
Codé, filtré, là, c'est mélangé.
Le boss.
C'est facile pour moi
Türkçe çeviri
[ayet 1]
Yüz avuç var, iki yüz bini ensemde.
Yeni bir Lambo'm var. Bütün asilerime, zencilerime RK koydum.
Bütün asilerime, zencilerime. Çünkü bir kez senin bokun Gazo olursa, yalnızca ona yönelirsin
Konakri ve Babi. Kekelemeden önce bir plan üzerinde çalışmak istersiniz.
Parayı kazanın, birisinin gelip size yardım etmesini beklemeyin.
Milyonlarca izlenmen var ama hâlâ meteliksizsin.
Ah. Evet.
Y, tam güvenlik görevlisi olarak Vuitton'u içeri alıyor.
Evet.
DNA'mda Saiyan öfkesi var. Artık BM'mi nereye koyduğumu bile bilmiyorum.
Fransız listelerindeyim, sanki bir VPN ile rap yapıyoruz. Midyeleri kırarak izle.
Biz çok iyiyiz, yanlarda iyiyiz, kapatılamayacak kadar iyiyiz.
Nöbet toplarını getirin.
Gre-guet yazan sebzelerdeki tehlikeyi duyuruyoruz. Orada, bedava yazılmış.
Kapatmak için dokunuldu.
Yeniden boyanmış metal. Metal içeri.
Kodlanır, filtrelenir, karıştırılır.
Kodlandı, kodlandı, kodlandı, kodlandı. Kodlanır, filtrelenir, karıştırılır.
Kodlandı, filtrelendi, işte karıştırıldı. [ayet 2] Hayal satıp satmamaları umurlarında değil.
Üzerimde büyük bir silah var, saçmalıktan başka bir şey değil. Bizim hakemlerimizi alacakları bir akışları yok.
Bebek seks istediğinde bunu hissediyorum. Bir indeks kullanırsam berbat olurlar.
Bang, bang, gidip aralık yapıyorlar. Çok fazla karşıtlık var, peki ya otel yok?
Sadece slotlar, falanca tarafından bana verilecek. Bileklerinizde elmaslar, çikolata.
Bu canını acıtıyor, kaçırdın. Atıcıları tanıyorum, hatta şımarıklar.
Gangaları bilirim, hatta bozulmuştur.
Bedou, kağıtlarla dolu, Gucci, Hermès, Cacio'dan alışveriş yapıyor.
Ve bebeğinin amına ateş edersen öfkelenmeye başlayacaksın.
Gazo ve Shete, yeni bir yara izi. Hamile kadının kanı sürahiyi doldurdu.
Muhalifler bana haram olduğunu söylüyor. Biz sizden daha güçlüyüz, kıyaslanamaz. Lanet olsun, biz bir şeytanız.
Lanet olsun, biz bir şeytanız. Sen, afrodizyakları bırak.
İyi durumlarda beni şiddet yanlısı buluyorlar.
Midyeleri kırarak izle.
Biz çok iyiyiz, yanlarda iyiyiz, kapatılamayacak kadar iyiyiz.
Nöbet toplarını getirin.
Gre-guet yazan sebzelerdeki tehlikeyi duyuruyoruz. Orada, bedava yazılmış.
Kapatmak için dokunuldu.
Yeniden boyanmış metal. Metal içeri.
Kodlanır, filtrelenir, karıştırılır.
Kodlandı, kodlandı, kodlandı, kodlandı. Kodlanır, filtrelenir, karıştırılır.
Kodlandı, filtrelendi, işte karıştırıldı.
Patron.
Benim için kolay