Şunun daha fazla şarkısı: PLK
Şunun daha fazla şarkısı: Gazo
Açıklama
Önemli bir gece: bardakta ruj izleri, Mercedes motorları sahil şeridinde fısıldıyor, etrafta ise “her şey güzel, ama faydasız” havasında insanlar var. Burada romantizm markalar ve podyumdaki adımlarla ölçülüyor, pişmanlık ise tekrarlanan bir nakaratla dile getiriliyor - sanki başarılı olmuş gibi, ama anlamı yok. Titiz teatralitenin yorgun bir itirafla bir arada varlığını görmek eğlenceli - sanki biri uzun süre bir oyun prova etmiş, ama finalde omuz silkip gitmiş gibi.
Ritmin içinde - Hennessy'den baharatlar, sigaralardan kıvılcımlar ve soğukkanlı ironi: arzular sözlerden daha yüksek sesli, bedenler ise vaatlerden daha dürüst konuşuyor. Bu kasvetli bir itiraf değil, fırtınalı bir gecenin ardından günlüğe yazılmış bir not - biraz alaycı, biraz sıcak, motor hala sıcakken daha uzağa koşabileceğin hissiyle.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hey, han, hey, han, hey, han (Boumi')
Gazo
La mala est gangx, PLK
(You know, I don't like to do that)
Elle m'dit qu'ça mène à rien, pourtant j'ai fait ça bien, moi
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite
J'avoue ça mène à rien, pourtant j'ai fait ça bien, moi
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais
J'avoue ça sert à rien
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Eh, plus dans ma life, t'étais dedans
Si tu cherches la de-mer et bah, t'es dedans
Tu verras plus ma face, nan
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan (ouh, oui)
Plus dans ma life, t'étais dedans
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans
Rouge à lèvres sur le verre, elle veut être sûre de plaire (je l'sais)
Une go du 9.2 (ah oui), donc elle tire sur le teh (teh)
Mercedes sur les quais (niuum) AMG sur les clés
Cinq chiffres, le showcase, ouais (uh-huh)
Mon kho, il faut becqueter, eh (bang, bang)
Donne-moi un rouge, j'fais un bleu
Avec un sablé, j'fais un verre (je l'sais)
Donne-moi un briquet, j'fais un feu (feu)
Donne-moi un feu, j'fais l'enfer (pah-pah-pah), eh-eh
L'attitude d'un OG à l'ancienne comme O'Shea à Man U (eh, eh)
J'aime pas les "baby, I love you" (non)
J'préfère les fesses qui claquent, faire le spectacle comme Rooney au Camp Nou
Ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien, moi
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite
J'avoue ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien (ouh)
J'ai pas su la piquer (non), c'est mieux qu'j'mette la fuite (non, non), ouais
J'avoue ça sert à rien
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Eh, plus dans ma life, t'étais dedans
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans
Tu verras plus ma face, nan
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Plus dans ma life, t'étais dedans
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans
J'fais qu'trimballer mon Nine (j'trimballe toujours un Glock)
Trop d'ennemis, ils veulent m'enlever mon âme (grrah, grrah, boom), eh
Sous Hennessy, mon démon fait des drames (suce ma bite), eh
Mes prières feront m'éloigner des flammes (hey, hey)
Mal en point, trop consommer, donc soudainement, je plane (je plane)
Non, le temps n'attend pas, rien à changer, on pousse, on vit, on fane (on fane)
Ouais j'suis sur des plavons, t'as peur, si tu voyais t'aurais mal au crâne (au crâne)
C'est d'la zéro-neuf, j'ai que d'la re-pu, c'pas du Doliprane (Doliprane)
Ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien, moi
J'ai pas su la piquer, c'est mieux qu'j'mette la fuite
J'avoue ça mène à rien (rien), pourtant j'ai fait ça bien, moi
J'ai pas su la piquer (non), c'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais (non, non)
J'avoue ça sert à rien
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan (ouh)
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Eh, plus dans ma life, t'étais dedans
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans (ouh, oui)
Tu verras plus ma face (pah-pah-pah), nan
Côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse (pah-pah, pah-pah), nan (nan, nan, nan, nan)
Plus dans ma life, t'étais dedans
Si tu cherches la de-mer et bah t'es dedans (t'es dedans)
Türkçe çeviri
Hey, han, hey, han, hey, han (Boumi')
Gazo
Mala gangx, PLK
(Biliyor musun, bunu yapmayı sevmiyorum)
Bana bunun hiçbir sonuç vermediğini söyledi ama ben bunu iyi yaptım
Onu nasıl çalacağımı bilmiyordum, kaçsam daha iyi
Hiçbir sonuca varmadığını kabul ediyorum ama yine de iyi yaptım
Onu nasıl çalacağımı bilmiyordum, kaçsam daha iyi olur, evet
işe yaramaz olduğunu kabul ediyorum
Sen, sen, artık yüzümü görmeyeceksin, hayır
Yanımda artık kıçını hissetmeyeceğim, hayır
Eh, artık hayatımda değildin, sen vardın içinde
Eğer de-mer'i arıyorsanız ve iyiyse, onun içindesiniz
Artık yüzümü görmeyeceksin, hayır
Yanımda artık kıçını hissetmeyeceğim, hayır (ooh, evet)
Artık hayatımda değildin, içindeydin
Eğer de-mer'i arıyorsanız ve onun içindesiniz
Camdaki ruj, memnun edeceğinden emin olmak istiyor (biliyorum)
9.2'lik bir vuruş (ah evet), bu yüzden onu çekiyor (teh)
Mercedes iskelede (niuum) AMG anahtarlarda
Beş figür, vitrin, evet (hı-hı)
Kho'm, gagalaman lazım, eh (bang, bang)
Bana kırmızı ver, mavi yapacağım
Kurabiyeyle bir içki yapıyorum (biliyorum)
Bana bir çakmak ver, ateş yakacağım (ateş)
Bana bir ateş ver, cehennemi yaratacağım (pah-pah-pah), eh-eh
O'Shea gibi eski tarz bir OG'nin Man U'daki tutumu (eh, eh)
"Bebeğim, seni seviyorum"u sevmiyorum (hayır)
Kıçımı şapırdatmayı, Camp Nou'da Rooney gibi bir gösteri yapmayı tercih ederim
Hiçbir şeye (hiçbir şeye) yol açmaz, yine de bunu iyi yaptım, ben
Onu nasıl çalacağımı bilmiyordum, kaçsam daha iyi
Bunun hiçbir şeye (hiçbir şeye) yol açmadığını kabul ediyorum, yine de bunu iyi yaptım (ooh)
Onu nasıl dikeceğimi bilmiyordum (hayır), kaçsam daha iyi (hayır, hayır), evet
işe yaramaz olduğunu kabul ediyorum
Sen, sen, artık yüzümü görmeyeceksin, hayır
Yanımda artık kıçını hissetmeyeceğim, hayır
Eh, artık hayatımda değildin, sen vardın içinde
Eğer de-mer'i arıyorsanız ve onun içindesiniz
Artık yüzümü görmeyeceksin, hayır
Yanımda artık kıçını hissetmeyeceğim, hayır
Artık hayatımda değildin, içindeydin
Eğer de-mer'i arıyorsanız ve onun içindesiniz
Sadece Nine'ımı yanımda taşıyorum (her zaman yanımda bir Glock taşıyorum)
Çok fazla düşman var, ruhumu almak istiyorlar (gra, grrah, bum), eh
Hennessy'nin yönetimi altında şeytanım harekete geçiyor (sikimi em), eh
Dualarım beni alevlerden uzak tutacak (hey, hey)
Hastayım, çok fazla tüketiyorum, bu yüzden aniden kafam iyi (kafam iyi)
Hayır, zaman beklemiyor, değişen bir şey yok, zorluyoruz, yaşıyoruz, soluyoruz (soluyoruz)
Evet, sallantıdayım, korkuyorsun, görsen başın ağrır (baş ağrısı)
Sıfır dokuz, sadece re-pu'm var, Doliprane değil (Doliprane)
Hiçbir şeye (hiçbir şeye) yol açmaz, yine de bunu iyi yaptım, ben
Onu nasıl çalacağımı bilmiyordum, kaçsam daha iyi
Bunun hiçbir şeye (hiçbir şeye) yol açmadığını kabul ediyorum, yine de bunu kendim iyi yaptım
Onu nasıl dikeceğimi bilmiyordum (hayır), kaçsam daha iyi, evet (hayır, hayır)
işe yaramaz olduğunu kabul ediyorum
Sen, sen, artık yüzümü görmeyeceksin, hayır (ooh)
Yanımda artık kıçını hissetmeyeceğim, hayır
Eh, artık hayatımda değildin, sen vardın içinde
Eğer de-mer'i arıyorsan ve işte buradasın (ooh, evet)
Artık yüzümü görmeyeceksin (pah-pah-pah), hayır
Yanımda, artık kıçını hissetmeyeceğim (öf-pah, öf-pah), hayır (hayır, hayır, hayır, hayır)
Artık hayatımda değildin, içindeydin
Eğer de-mer'i arıyorsanız ve içeridesiniz (varsınız)