Şunun daha fazla şarkısı: Lucio Corsi
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Yapımcı: Lucio Corsi
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Tommaso Osmanlı
Yapımcı: Antonio "Cuper" Cupertino
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sigarette e sigarette.
Tra il bene e il male scelgo sempre sigarette.
C'è chi smette, c'è chi smette.
Personalmente fumerò per sempre.
Sigarette, sigarette.
Sono un rifugio se c'è troppa gente.
Fanno male ai dottori, solamente a chi si ferma alle avvertenze, alle apparenze.
Così non corro il rischio di diventar vecchio.
Mi fermo prima che sia inverno.
Ne ho accese più delle stelle.
Per stare soli servono carezze.
Per stare insieme ad una donna quanto tempo serve?
Io son geloso del mio tempo perso e dell'amara leggerezza nel dolcissimo far niente.
Sigarette e sigarette.
Tra un gatto e un cane è meglio un pappagallo verde.
Tra i monti e il mare meglio una casa di campagna con le finestre chiuse e il fumo di Manhattan che serve a non scoprire se in questa stanza son rimasto solo o c'è ancora Ines.
Dentro al cuore non ho niente, ma non riesco a dirle la parola "fine".
Così non corro il rischio di diventar vecchio.
Non lascio figli, ma un posto libero in più in un parcheggio che è sempre meglio di niente.
Per stare soli servono carezze.
Per tramontare in mare quanta luce serve?
Io son geloso anche del buio che mi è entrato nella testa. Non basta un soffio per liberar la mente.
Sigarette, sigarette.
S-, s-, sigarette e sigarette.
S-, s-, sigarette e sigarette.
Sigarette.
Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da.
Türkçe çeviri
Sigara ve sigara.
İyiyle kötü arasında her zaman sigarayı seçerim.
Bırakanlar var, bırakanlar var.
Şahsen sonsuza kadar sigara içeceğim.
Sigara, sigara.
Çok fazla insan varsa sığınaktırlar.
Doktorlara zarar veriyorlar, sadece uyarılara ve görünüşlere kulak asmayanlara.
Bu yüzden yaşlanma riskiyle karşı karşıya değilim.
Kış gelmeden duruyorum.
Yıldızlardan daha fazlasını yaktım.
Yalnız kalmak için okşamaya ihtiyacın var.
Bir kadınla birlikte olmak ne kadar sürer?
Boşa harcadığım zamanı ve hiçbir şey yapmamanın tatlılığının acı hafifliğini kıskanıyorum.
Sigara ve sigara.
Bir kedi ile bir köpek arasında yeşil bir papağan daha iyidir.
Dağlarla deniz arasında, pencereleri kapalı ve Manhattan'ın dumanıyla benim bu odada yalnız mı kaldığımı yoksa Ines'in hâlâ orada mı olduğunu anlamamızı engelleyen bir kır evi daha iyidir.
Kalbimin içinde hiçbir şey yok ama ona "son" kelimesini söyleyemem.
Bu yüzden yaşlanma riskiyle karşı karşıya değilim.
Çocukları bırakmıyorum ama otoparkta ekstra boş alan bırakıyorum ki bu hiç yoktan iyidir.
Yalnız kalmak için okşamaya ihtiyacın var.
Denizde ne kadar ışığa ihtiyacınız var?
Kafama giren karanlığı da kıskanıyorum. Zihni özgürleştirmek için bir nefes yeterli değildir.
Sigara, sigara.
S-, s-, sigaralar ve sigaralar.
S-, s-, sigaralar ve sigaralar.
Sigaralar.
Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da.