Şunun daha fazla şarkısı: Lisandro Cuxi
Açıklama
Besteci: Stillnas
Besteci: BGRZ
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Teetof
Besteci, Söz Yazarı: Joee Mb
Besteci: Liazrise
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sereia, Sereia
Cuxi
Hey
Depuis j'attendais ton message
Dans mon coin je pensais qu'à toi
Dan xintido na bo codé dan saudade
Ô saudade, hmm
La location, t'as envoyé
Lingerie bleue passe dans mes pensées
J'ai mis ton parfum préféré
Han, han, han, han
Viens par ici
Cale-toi ici
Simoni, on ne s'est pas tout dit
Ko fazem si
Ko fazem si
Quand on se mélange, c'est de la magie, oh
J'ai fait l'tour du monde entier
Comme toi, y'a pas
Non, y'a, y'a pas
Nha vida sem bo no ka ta da
Ouh
J'ai fait l'tour du monde entier
Comme toi, y'a pas
Non, y'a, y'a pas
Nha vida sem bo no ka ta da
Ouh
Mes mains sur ta peau (Ami é kel homi)
Yeah yeah, tu donnes chaud (Ami é kel homi)
J'dirige l'loketo
Je vois que ton dos
J'ai même fermé les yeux, oh wow
Oui, je reconnais
J'aime ton honey
Mais y'a pas que ça
J'veux aussi ton cœur, bae
Ne crois pas que t'as que ça à donner, oh
Oh, ma shawty, oh
Viens
Dja bu sabi
Simoni, on ne s'est pas tout dit
Ko fazem si
Quand on se mélange, c'est de la magie, oh
J'ai fait l'tour du monde entier
Comme toi, y'a pas
Non, y'a, y'a pas
Nha vida sem bo no ka ta da
Ouh
J'ai fait l'tour du monde entier
Comme toi, y'a pas
Non, y'a, y'a pas
Nha vida sem bo no ka ta da
Ouh-ouh
(Ouh)
Sereia, oh Sereia
Sereia, oh Sereia, Sereia
Türkçe çeviri
Sereia, Sereia
Cuxi
Merhaba
O günden beri mesajını bekliyorum
Köşemde sadece seni düşündüm
Kodlanmış ve saudade'de bir şey var
Ah saudade, hımm
Gönderdiğiniz kira
Mavi iç çamaşırı düşüncelerimden geçiyor
En sevdiğin parfümü sürdüm
Han, han, han, han
Buraya gel
Buraya otur
Simoni, birbirimize her şeyi anlatmadık.
Ko fazem si
Ko fazem si
Karıştırdığımızda bu bir sihirdir, oh
Bütün dünyayı dolaştım
Senin gibisi yok
Hayır, var, yok
Nha vida sem bo no ka ta da
Ah
Bütün dünyayı dolaştım
Senin gibisi yok
Hayır, var, yok
Nha vida sem bo no ka ta da
Ah
Ellerim teninde (Ami é kel homi)
Evet evet, çok ateşlisin (Ami é kel homi)
Loketoyu çalıştırıyorum
sırtını görüyorum
Gözlerimi bile kapattım, oh vay be
Evet tanıyorum
balını seviyorum
Ama sadece bu değil
Ben de senin kalbini istiyorum bebeğim
Verecek tek şeyin bu olduğunu düşünme, oh
Ah tatlım, ah
Gel
Zaten sarhoştum sabi
Simoni, birbirimize her şeyi anlatmadık.
Ko fazem si
Karıştırdığımızda bu bir sihirdir, oh
Bütün dünyayı dolaştım
Senin gibisi yok
Hayır, var, yok
Nha vida sem bo no ka ta da
Ah
Bütün dünyayı dolaştım
Senin gibisi yok
Hayır, var, yok
Nha vida sem bo no ka ta da
Uh-ooh
(Ah)
Sereia, ah Sereia
Sereia, ah Sereia, Sereia