Şunun daha fazla şarkısı: Keroué
Açıklama
Baş Vokal: Keroué
Karıştırma Mühendisi: Vidji Stratega
Besteci: Stratega
Sözler ve çeviri
Orijinal
En apesanteur comme un débris céleste
Je génère des images comme sur pinterest
Devenu expert en effets littéraires
Trajet d'balle maîtrisé comme Jérémy Ménez
Lettres de noblesse j'les ai pas eu jadis
Pourtant j'vois mon cul sur l'siege de la Maybach
En gros pas besoin de boire le sang du calice
Faut juste avoir la vision c'est pour ça que j'embraye cash
J'suis à l'aise quand j'fais ça mais le temps passe
Impossible à bouger je reste en place
La chance est une putain trop dure à maquer
Elle se décide à me quitter dès que je l'embrasse
Tête brûlée plus que prêt pour le casse pipe
À l'aveugle j'ai même pas d'feux de croisement
Finances fondent comme un vulgaire bout de plastique
Faut coffrer beaucoup plus que pour deux trois ans
Au pied du mur pour mieux gravir le barrage
Dans l'monde qu'on connaît jamais d'la vie j'te cala
Faut se goinfrer mon gros j'ai même pas pris de salade
J'veux pas d'tes disquettes qu'aucun ami veut te khalass
Diction efficace quand j'arrive je canarde
Je t'écrase comme la machine qui tamise le ballast
Impitoyable comme cette famille de Dallas
Cramé
J'suis
Cramé
Guette bien mes yeux
J'suis cramé
Cramé
J'suis cramé
Si j'passe par là
J'suis cramé
Cramé
Tête
Cramé
À deux doigts d'craquer
J'suis cramé
Cramé
Trop cramé
Que j'roule sur eux
J'suis cramé
B'soin d'rester fort face au monde j'fais des pompes à la chaîne
Mon ambition me fait comprendre que lorsqu'elle répond ça la gêne
Heureusement j'ai pris soin de bien replier mon parachute
J'veux plus t'entendre
Comme les phrases toutes faites qu'on me rabâchait
Deter' j'ai signé le contrat j'assume
J'en ai gardé sous l'coude pour ça qu'j'décide d'étaler
T'iras nul part avec des ci des ça mais j'apprécie l'effort
T'es qu'un lapin de trois semaines que j'vois d'ici détaler
Tes potes les menteurs qui vont oser t'complimenter sisi c'est carré
Alors que c'est tout timide éclaté
J'arrive maîtrise inégalé
Jeu de jambe est en place car je m'y suis préparé
Dans l'cerveau ça fait que fumer comme cigarettes
Vas y dis moi qui fait de l'ombre
Pour l'instant j'vois pas c'qui m'arrête
Je fais c'que j'aime tant mieux si ça marche
Comme j'les graille c'est du cannibalisme ou une dalle titanesque
Enfin sorti d'ma chrysalide il le fallait
Ressorti des abysses presque la bite à l'air
Tout ce temps devant des portes métalliques
J'ai dû prouver deux fois plus comme une famille pakistanaise
Cramé
J'suis cramé
Guette bien mes yeux
J'suis cramé
Cramé
J'suis cramé
Si je passe par là
J'suis cramé
Cramé
Tête cramé
A deux doigts de craquer
J'suis cramé
Cramé
Trop cramé
Que j'roule sur eux
J'suis cramé
Türkçe çeviri
Göksel enkaz gibi ağırlıksız
Pinterest'teki gibi görseller üretiyorum
Edebi efektler konusunda uzman oldu
Jérémy Ménez gibi top uçuşunda ustalaştı
Asalet mektupları geçmişte bende yoktu
Yine de kıçımı Maybach'ın koltuğunda görüyorum
Temel olarak kadehteki kanı içmeye gerek yok
Sadece vizyona sahip olmanız gerekiyor, bu yüzden nakit paraya yöneliyorum
Bunu yaptığımda rahatım ama zaman geçiyor
Hareket etmem imkansız, yerimde kalıyorum
Şansı kaçırmak çok zor
Onu öptüğüm anda beni terk etmeye karar veriyor
Öfkeli kafa boru patlamasına fazlasıyla hazır
Kör olduğumda kısa farlarım bile yok
Finans sıradan bir plastik parçası gibi erir
İki veya üç yıldan çok daha fazlasını biriktirmeniz gerekiyor
Baraja daha iyi tırmanmak için duvarın dibinde
Hayatta hiç bilmediğimiz dünyada seni tutacağım
Kendini doyurmalısın koca adam, salatam bile yoktu
Hiçbir arkadaşın sana vermek istemeyeceği disketlerini istemiyorum
Etkili diksiyon geldiğimde eğiliyorum
Seni safrayı eleyen makine gibi eziyorum
Dallaslı bu aile gibi acımasız
Yanmış
ben
Yanmış
Gözlerime dikkatlice bak
yandım
Yanmış
yandım
Eğer oradan geçersem
yandım
Yanmış
kafa
Yanmış
Yıkılmanın eşiğinde
yandım
Yanmış
Çok yanmış
Onlara bindiğimi
yandım
Dünya karşısında güçlü kalmam lazım, zincirleme şınav çekiyorum
Hırsım bana cevap verdiğinde bunun onu utandırdığını anlamamı sağlıyor
Neyse ki paraşütümü doğru şekilde paketlemeye özen gösterdim.
Artık seni duymak istemiyorum
Bana tekrarlanan hazır cümleler gibi
Deter' varsaydığım sözleşmeyi imzaladım
Sergilemeye karar verdiğim şey için bazılarını elimde tuttum
Şununla veya bununla bir yere varamazsın ama çabanı takdir ediyorum
Sen sadece buradan koştuğunu gördüğüm üç haftalık bir tavşansın
Arkadaşlarınız eğer adilse size iltifat etmeye cesaret edecek yalancılardır
Her şey ürkek bir patlama iken
Eşsiz ustalığa ulaşıyorum
Ayak hareketi yerinde çünkü buna hazırlandım
Beyinde sigara içmeyi sigara gibi yapar
Devam et ve bana kimin gölge düşürdüğünü söyle
Şu an için beni neyin durdurduğunu göremiyorum
Sevdiğim şeyi yapıyorum eğer işe yararsa daha iyi olur
Ben rendeledikçe yamyamlık ya da dev bir levha
Sonunda krizalitimden bu gerekliydi
Neredeyse siki açığa çıkacak şekilde uçurumdan çıktı
Bunca zaman metal kapıların önünde
Pakistanlı bir aileden iki kat daha fazlasını kanıtlamak zorunda kaldım
Yanmış
yandım
Gözlerime dikkatlice bak
yandım
Yanmış
yandım
Eğer yanından geçersem
yandım
Yanmış
Yanmış kafa
Yıkılmanın eşiğinde
yandım
Yanmış
Çok yanmış
Onlara bindiğimi
yandım