Şunun daha fazla şarkısı: 31 FAM
Açıklama
Besteci: Eduard Freixas Palou
Besteci: Dídac Serra Franzi
Besteci: Joel Cosp McGettigan
Besteci: Álex Sánchez Gomariz
Mikser: Oscar Pérez González
Usta: Xasqui Ten
Yapımcı: Joey C.
Sözler ve çeviri
Orijinal
No te'm posis tossuda
No mesclis mal d'amors amb la beguda
T'apropes no et vull veure ni en pintura
Amb tu tinc mal d'amors i no se'm cura
T'estimo però no te'm posis tossuda
No mesclis mal d'amors amb la beguda
T'apropes no et vull veure ni en pintura
Amb tu tinc mal d'amors i no se'm cura
Necessito tornar però és que això mai es demana (mai, mai)
Li demanaré a deu si per mi dona la cara
Haig de trobar una feina per desconnectar-me (oh si us plau)
De la teva cintura no puc escapar-me
Ets la meva condemna (digali, digali)
Tequila i sal per curar-me la pena
Quan et poses tossuda ningú et frena
Jo busco pau mentre tu busques guerra
Tinc molts malts d'amor amb la beguda
Potser li haurem de posar una miqueta de mesura
Tinc la nena que no em deixa 'trucada perduda'
No entenc perquè et segueixes fent la dura
No te'm posis tossuda
No mesclis mal d'amors amb la beguda
T'apropes no et vull veure ni en pintura
Amb tu tinc mal d'amors i no se'm cura
Cabezona es lo que eres, y eso a mí me tiene malo
Cuidao' con lo que dices, que duele como disparo
Me vienes con excusas, no soy un abogado
Me quieres ver de nuevo, va a ser en el reservado
La botella de ron sigue olvidando las penas
No me pidas perdón, sigue cambiando de temas
Como te muerdas, te envenenas,
siempre estás con tus dilemas
Segundas partes no son buenas, como dice el refrán
Y que va (y que va),
no me creo ni la mitad
Y que va (y que va),
a ti yo ya no vuelvo más
Y que va (y que va)
no me creo tus lágrimas.
Por más cabezona que seas,
yo no vuelvo ni pa 'atrás.
No te'm posis tossuda
No mesclis mal d'amors amb la beguda
T'apropes no et vull veure ni en pintura
Amb tu tinc mal d'amors i no se'm cura
T'estimo però no te'm posis tossuda
No mesclis mal d'amors amb la beguda
T'apropes no et vull veure ni en pintura
Amb tu tinc mal d'amors i no se'm cura
Türkçe çeviri
Hayır, poz yok
Beguda'nın dışında aşk mescidi yok
Hiçbir şey yok ve hiçbir resim yok
Aşkım var ve ben tedavi değilim
Tahminimce başka bir şey yok
Beguda'nın dışında aşk mescidi yok
Hiçbir şey yok ve hiçbir resim yok
Aşkım var ve ben tedavi değilim
Daha fazla ihtiyaç duyulan bir şey olması gerekiyor (mai, mai)
Benim bağışlarım için iki tane demanaré
Haig de trobar una feina per desconnectar-me (oh si us plau)
De la teva cintura no puc kaçışım
Ets la meva kınama (digali, digali)
Tekila ve sal per curar-me la pena
Quan ve çılgınca ve çılgınca poz veriyor
Jo Busco Pau, Busques Guerra'ya Mentre
Kalay aşkta maltları eritir
Bir miktar iş yapma şansına sahip olabilirsiniz
Tinc la nena que no em deixa 'trucada perduda'
Süre boyunca başka hiçbir şey veya başka bir şey yok
Hayır, poz yok
Beguda'nın dışında aşk mescidi yok
Hiçbir şey yok ve hiçbir resim yok
Aşkım var ve ben tedavi değilim
Cabezona es lo que eres, y eso a mí me tiene malo
Farklı zarlarla düello yapıyoruz
Beni bahanelerle kandırıyorum, soya yok ve vazgeçiyorum
Rezervasyonum varken yenisini merak ediyorum
La botella de ron sigue olvidando las penas
İletişimden başka bir şey yapmayacağım
Como te muerdas, te envenenas,
şu ikilemlerle karşı karşıyayız
Segundas, buenas'ın bir parçası değil, tıpkı refrán zarları gibi
Y que va (y que va),
hayır ben creo ni la mitad
Y que va (y que va),
bir ti yo ya hayır daha fazla
Y que va (y que va)
hayır ben creo tus lágrimas.
Denizlerde daha fazla cabezona varken,
yo no vuelvo ni pa 'tras.
Hayır, poz yok
Beguda'nın dışında aşk mescidi yok
Hiçbir şey yok ve hiçbir resim yok
Aşkım var ve ben tedavi değilim
Tahminimce başka bir şey yok
Beguda'nın dışında aşk mescidi yok
Hiçbir şey yok ve hiçbir resim yok
Aşkım var ve ben tedavi değilim