Şunun daha fazla şarkısı: Yeat
Açıklama
Yapımcı: Sapjer
Rapvokal: Yeat
Kayıt Mühendisi: Harley Arsenault
Besteci Söz Yazarı, Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi: Noah Smith
Besteci Söz Yazarı: Jasper Levering
Sözler ve çeviri
Orijinal
Every time I try to tell you stay, you take the exit
If I said that I was gon' do it, then I'm gon' do it, those words, I meant it
You act like you been through it, you ain't even seen shit, you crazy, demented (like)
From this side lookin', man, you just a square, your angles bented
Right 90 (90) degrees, uh (whoo, whoo, whoo)
You should try me, please (oh, whoo, whoo, whoo)
I'm lookin' for a reason to tweak (whoo, whoo, whoo)
I'm lookin' for a reason to tweak (I tell, I tell, I tell)
This my season to breathe
Shit get too cold, it's hard to sleep
Like my Glock, I'm overloaded and I squeeze the trig'
You listen to me, yeah, you like a dog, you talk when I tell you to speak (whoo)
Uh, uh-huh
Talk right, fix your mouth, call the dentist up
We don't talk, we don't split, that's why we ahead of y'all
And we wouldn't let you waste our time, not fuck with our money, not fuck with our dime
Bitch, you been livin' inside of the box, yeah, we threw you in this time
Black and white my diamonds, lil' bitch, I'm colorblind
Yeah, I went the Rolls-Royce, bitch, without a top this time (this time, this time)
New Ghost-Ghost, not a Phantom, feelin' like I'm flyin' or somethin' (this time, this time)
You better give me my body, lil' bitch, I'll give you it all the time
Every time I try to tell you stay, you take the exit
If I said that I was gon' do it, then I'm gon' do it, those words, I meant it
You act like you been through it, you ain't even seen shit, you crazy, demented (like)
From this side lookin', man, you just a square, your angles bented
Right 90 (90) degrees, uh (whoo, whoo, whoo)
You should try me, please (oh, whoo, whoo, whoo)
I'm lookin' for a reason to tweak (whoo, whoo, whoo)
I'm lookin' for a reason to tweak (I tell, I tell, I tell)
It's not- it's not- it's not- it's not
It's not that hard, trust me, your shit old, it's rusty (whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo)
My bad lil' bitch, she busty (whoo, whoo, whoo)
She got big tits, got a big ass and a nice face and I like it (I love it, I love it, yeah)
No, I won't do that bake cakin' shit, bitch, got a ball, then spike it up (yeah)
Bitch, I'ma do what I want, I might go run around (huh, huh)
We gon' take the lil' pussy boy, spin the lil' bitch, we gon' run you out
Go 'head, do it right now, I wanna do it right now (go 'head, go 'head)
Yeah, I know I run this town, I don't gotta ask you now, mm (yeah, yeah)
No, I won't hold you down, bitch, I might let you drown (for real, for real)
Uh, why would we let you in, bitch, if we wanted you out? Yeah (yeah, yeah)
I never tried to do anything, bitch, I'ma let it play out, yeah (yeah)
I live what I speak in this song, but it's time for you to find out, yeah
Every time I try to tell you stay, you take the exit
If I said that I was gon' do it, then I'm gon' do it, those words, I meant it
You act like you been through it, you ain't even seen shit, you crazy, demented (like)
From this side lookin', man, you just a square, your angles bented
Right 90 (90) degrees, uh (whoo, whoo, whoo)
You should try me, please (oh, whoo, whoo, whoo)
I'm lookin' for a reason to tweak (whoo, whoo, whoo)
I'm lookin' for a reason to tweak (I tell, I tell, I tell)
Türkçe çeviri
Ne zaman sana kal demeye çalışsam, çıkışa gidiyorsun
Eğer bunu yapacağımı söyleseydim, o zaman yapacağım, bu kelimelerde ciddiydim
Sanki bunu yaşamışsın gibi davranıyorsun, hiçbir şey görmemişsin bile, seni deli, kaçık (gibi)
Bu taraftan bakıyorsun dostum, sen sadece bir karesin, açıların bükülmüş
Sağ 90 (90) derece, uh (whoo, whoo, whoo)
Beni denemelisin lütfen (oh, whoo, whoo, whoo)
İnce ayar yapmak için bir neden arıyorum (whoo, whoo, whoo)
İnce ayar yapmak için bir neden arıyorum (söylerim, anlatırım, anlatırım)
Bu benim nefes alma mevsimim
Lanet olsun çok soğuk, uyumak zor
Glock'um gibi aşırı yüklüyüm ve tetiği sıkıyorum
Beni dinliyorsun, evet, köpekleri seviyorsun, sana konuşmanı söylediğimde konuşuyorsun (whoo)
Ah, hı-hı
Doğru konuş, ağzını düzelt, dişçiyi ara
Konuşmuyoruz, ayrılmıyoruz, bu yüzden hepinizin önündeyiz
Ve zamanımızı boşa harcamanıza, paramızla dalga geçmenize, paramızla dalga geçmenize izin vermeyiz
Kaltak, sen kutunun içinde yaşıyordun, evet, bu sefer seni attık
Siyah ve beyaz elmaslarım, küçük kaltak, ben renk körüyüm
Evet, Rolls-Royce'a gittim, kaltak, bu sefer üstüm olmadan (bu sefer, bu sefer)
Yeni Ghost-Ghost, Phantom değil, uçuyormuşum gibi hissediyorum (bu sefer, bu sefer)
Bana bedenimi versen iyi olur küçük kaltak, ben de sana onu her zaman vereceğim
Ne zaman sana kal demeye çalışsam, çıkışa gidiyorsun
Eğer bunu yapacağımı söyleseydim, o zaman yapacağım, bu kelimelerde ciddiydim
Sanki bunu yaşamışsın gibi davranıyorsun, hiçbir şey görmemişsin bile, seni deli, kaçık (gibi)
Bu taraftan bakıyorsun dostum, sen sadece bir karesin, açıların bükülmüş
Sağ 90 (90) derece, uh (whoo, whoo, whoo)
Beni denemelisin lütfen (oh, whoo, whoo, whoo)
İnce ayar yapmak için bir neden arıyorum (whoo, whoo, whoo)
İnce ayar yapmak için bir neden arıyorum (söylerim, anlatırım, anlatırım)
Bu değil, değil, değil, değil
O kadar da zor değil, inan bana, senin bokun eski, paslı (whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo)
Benim kötü küçük kaltağım, o büyük memeli (whoo, whoo, whoo)
Büyük göğüsleri var, büyük bir kıçı ve güzel bir yüzü var ve bu hoşuma gidiyor (Onu seviyorum, onu seviyorum, evet)
Hayır, o pisliği yapmayacağım, sürtük, bir top aldım, sonra da yükselteceğim (evet)
Kaltak, istediğimi yapacağım, etrafta koşabilirim (ha, ha)
Küçük amcık çocuğu alacağız, küçük orospuyu döndüreceğiz, seni dışarı çıkaracağız
Git 'baş, hemen yap, hemen yapmak istiyorum (git' kafa, git 'baş)
Evet, bu kasabayı yönettiğimi biliyorum, şimdi sana sormama gerek yok, mm (evet, evet)
Hayır, seni alıkoymayacağım kaltak, boğulmana izin verebilirim (gerçekten, gerçekten)
Eğer dışarı çıkmanı isteseydik neden içeri girmene izin verdik, kaltak? Evet (evet, evet)
Hiçbir şey yapmaya çalışmadım, kaltak, akışına bırakacağım, evet (evet)
Bu şarkıda anlattıklarımı yaşıyorum ama senin bunu öğrenmenin zamanı geldi, evet
Ne zaman sana kal demeye çalışsam, çıkışa gidiyorsun
Eğer bunu yapacağımı söyleseydim, o zaman yapacağım, bu kelimelerde ciddiydim
Sanki bunu yaşamışsın gibi davranıyorsun, hiçbir şey görmemişsin bile, seni deli, kaçık (gibi)
Bu taraftan bakıyorsun dostum, sen sadece bir karesin, açıların bükülmüş
Sağ 90 (90) derece, uh (whoo, whoo, whoo)
Beni denemelisin lütfen (oh, whoo, whoo, whoo)
İnce ayar yapmak için bir neden arıyorum (whoo, whoo, whoo)
İnce ayar yapmak için bir neden arıyorum (söylerim, anlatırım, anlatırım)