Şunun daha fazla şarkısı: Geolier
Açıklama
Yaylılar: Davide Totaro
Vokal: Geolier
Yapımcı: Kekko D'Alessio
Yaylılar: Kekko D'Alessio
Yapımcı: Michelangelo
Klavyeler: Michele Zocca
Davul Programcısı: Michele Zocca
Besteci, Söz Yazarı: Davide Simonetta
Besteci: Davide Totaro
Şarkı Sözü Yazarı: Emanuele Palumbo
Besteci: Francesco D'Alessio
Besteci: Gennaro Petito
Besteci: Michele Zocca
Şarkı Sözü Yazarı: Paolo Antonacci
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Ah, ah.
Noi simo duje stelle ca stanne precipitan.
Te staje vestenne consapevole che tiè a scuglià. Pure 'o male ce fa bene insieme, io e te.
C'amme sperato 'e sta pe' sempe insieme, io e te. No, no, no, comme se fa? No, no, no, a te scurdà.
Ammore, no 'e pozzo fa. Si 'nce stive, t'era a ventà. 'A felicità quanto costa?
Si 'e sorde 'na ponno accattà. Ce sprecate tiempo a parlà.
Nun l'ess pensato mai ca l'inizio d''a storia era già 'a fine d''a storia pe' nuje.
'O cielo ce sta guardanne e quando chiove è pecché. Se è dispiaciuto pe' me è pe' tte.
Picciò mo sta inizianno a chiovere.
Simo duje estranee ca s'incontrano.
E stevo pensanno a tutte le cose che ho fatto e a tutte quelle che ho perso.
Non posso fare nient'altro. Io pe' me, tu pe' tte.
Io pe' me, tu pe' tte.
Io pe' me, tu pe' tte. Tu mi intrappule abbraccianneme.
Pure 'o diavole era n'angelo. Comme me può amà si nun t'ame? Comme può vulà senza ale?
No, è passato tanto tiempo d''a ultima volta.
Damme n'atu poco 'e tiempo pe l'ultima volta. E no, no, no, no, comme se fa?
No, no, no, a te scurdà. Ammore, no 'e pozzo fa.
Nun l'ess pensato mai ca l'inizio d''a storia era già 'a fine d''a storia pe' nuje.
'O cielo ce sta guardanne e quando chiove è pecché. Se è dispiaciuto pe' me è pe' tte.
Picciò mo sta inizianno a chiovere.
Simo duje estranee ca s'incontrano.
E stevo pensanno a tutte le cose che ho fatto e a tutte quelle che ho perso. Non posso fare nient'altro.
Io pe' me, tu pe' tte. Io pe' me, tu pe' tte. Io pe' me, tu pe' tte. Io pe' me, tu pe' tte.
Io pe' me, tu pe' tte. Io pe' me, tu pe' tte. Io pe' me, tu pe' tte.
Io pe' me, tu pe' tte. Io pe' me, tu pe' tte.
Stanotte è sulo d''a nostra. Si vuò truà 'na luna, la capiglietta porte.
E pure si 'o facesse tu nun fusse cuntenta.
Vulisse tre stelle, vulesse cchiù tiempo cu'tte.
Picciò mo sta inizianno a chiovere.
Simo duje estranee ca s'incontrano.
E stevo pensanno a tutte le cose che ho fatto e a tutte quelle che ho perso. Non posso fare nient'altro. Io pe' me, tu pe' tte.
Io pe' me, tu pe' tte.
Türkçe çeviri
Evet, evet, evet, evet.
Ha, ha.
Biz düşen iki yıldızız.
Okulda olduğunuzu bilerek giyiniyorsunuz. Kötü olsa bile birlikte olmamız senin ve benim için iyi.
Bunu umuyordum ve her zaman birlikte olacağız, sen ve ben. Hayır, hayır, hayır, bunu nasıl yapıyorsun? Hayır, hayır, hayır, lanet olsun sana.
Aşk, hayır 've çok önce. Evet, bir rüzgar vardı. 'Mutluluk ne kadara mal olur?
Evet, sağırlar da bunu anlayamıyorlar. Konuşarak zamanını boşa harcıyorsun.
Hikayenin başlangıcının zaten hikayenin sonu olduğunu şimdilik hiç düşünmemiştim.
'Ey cennet, dikkatli ol ve anahtar günah olduğunda. Eğer o benim için üzülüyorsa, bu senin içindir.
Artık yontmaya başlıyorlar.
İki yabancının buluşmasına izin verin.
Ve yaptığım her şeyi ve kaybettiğim her şeyi düşünüyordum.
Başka hiçbir şey yapamam. Ben benim için, sen de Tte için.
Ben benim için, sen de Tte için.
Ben benim için, sen de Tte için. Beni kollarına hapsediyorsun.
Şeytan bile bir melekti. Ben seni sevmiyorsam sen beni nasıl sevebilirsin? Kanatların olmadan nasıl uçabilirsin?
Hayır, son seferden bu yana uzun zaman geçti.
Bana son kez biraz zaman ver. Ve hayır, hayır, hayır, hayır, bunu nasıl yapıyorsun?
Hayır, hayır, hayır, lanet olsun sana. Aşk, hayır 've çok önce.
Hikayenin başlangıcının zaten hikayenin sonu olduğunu şimdilik hiç düşünmemiştim.
'Ey cennet, dikkatli ol ve anahtar günah olduğunda. Eğer o benim için üzülüyorsa, bu senin içindir.
Artık yontmaya başlıyorlar.
İki yabancının buluşmasına izin verin.
Ve yaptığım her şeyi ve kaybettiğim her şeyi düşünüyordum. Başka hiçbir şey yapamam.
Ben benim için, sen de Tte için. Ben benim için, sen de Tte için. Ben benim için, sen de Tte için. Ben benim için, sen de Tte için.
Ben benim için, sen de Tte için. Ben benim için, sen de Tte için. Ben benim için, sen de Tte için.
Ben benim için, sen de Tte için. Ben benim için, sen de Tte için.
Bu gece bizim. Ayı istiyorsan küçük şapka seni getirecek.
Ve mutlu olmak istemesen bile.
Üç yıldız istiyorum, daha fazla zaman istiyorum.
Artık yontmaya başlıyorlar.
İki yabancının buluşmasına izin verin.
Ve yaptığım her şeyi ve kaybettiğim her şeyi düşünüyordum. Başka hiçbir şey yapamam. Ben benim için, sen de Tte için.
Ben benim için, sen de Tte için.