Şunun daha fazla şarkısı: Geolier
Şunun daha fazla şarkısı: Takagi & Ketra
Şunun daha fazla şarkısı: Dat Boi Dee
Açıklama
Bu şarkıda aşk bir duygu değil, kronik bir durumdur. Ne zamanla ne de mesafeyle iyileşmeyen. Çoktan sönmesi gerekiyordu ama içimde hala sıcak bir ateş değil, her dokunuşta çarpan bir elektrik parlıyor. Kahraman, "istiyorum" ve "acıyor" arasında bir döngüde asılı kalmış gibi, şehirde oradan oraya savruluyor, arıyor, kaybediyor, tekrar buluyor. Müzik, kırılma noktasında bir nabız gibi: biraz İtalyan dramı, biraz şehir neon özlemi. Her şey, dişlerinin arasından söylenmiş bir itiraf gibi geliyor ama yine de şefkatle. Ve aşk bir silaha dönüştüğünde bile, el yine tetiğe uzanır. Çünkü bu ses olmadan sessizlik daha çok korkutuyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Era na jurnata d'inverno
Poi è diventata na jurnata d'inferno
'Doppo ca tu m'hê ditto: "Ti amo" nun vulenno
Te ne staje jenno o rimanenno? Nun sto capenno
E mo lasciame e guardate attuorno
Tu sî nu suonno che faccio da sveglio pure si nun dormo
Si songo na pistola, allora tu sî nu grilletto
E, nonostante chesto, t'aggio tenuta stretta a mme
I' te chiedo scusa, ma t'aggio dato tutto
Nn'aggio maje tenuto chello che pozzo dà
Comme fusse 'o mare, te ne tuorne areto
E tu m'hê dato n'episodio d'ammore
E senza 'e te mo chistu core fa
E cchiù che ammorе tu pe'mmé sî ossessione
Chе me fa male comme 'a verità
Ma che senso ha
Si te sto cercanno pe tutt"a città
Però tu t'annascunne?
E quando te trovo, è pecché tu me truove
E po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora d'ammore (yeah, yeah)
Pigliame pe mmano comme si m'isse arrestato
Comme si nn'ce fosse stato nisciun'ato
Comme si nn'fosse succieso niente e c'ha purtato a chesto
Che m'impegno a fà p"o sole si ha dda riturnà tempesta?
Nel frattempo abbracciame d'areto, po' accultiellame
Si 'o ffaje, nn'sento niente, a sentimente sî nullatenente
Ma difiendeme, 'o saccio ch'è difficile
A lo ffà da te stessa pecché sî ttu l'artefice
E tu m'hê dato n'episodio d'ammore
E senza 'e te mo chistu core fa
E cchiù che ammore tu pe'mmé sî ossessione
Che me fa male comme 'a verità
Ma che senso ha
Si te sto cercanno pe tutt"a città
Però tu t'annascunne?
E quando te trovo, è pecché tu me truove
E po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora d'ammore (ancora)
'Strigneme 'a mano fin quando nn"a sento cchiù
E nn"a tengo cchiù e se stacca dô braccio
Nun era ammore, ire tu ca me tenive in ostaggio
Me ne vulevo fujì e n'aggio tenuto curaggio
Come se non ti volessi
Si tutt"o cielo cadesse, ggiuro, i' 'o mantenesse
Pecché t'aggio voluto bbene cchiù assaje 'e me
Ma che senso ha
Si te sto cercanno pe tutt"a città
Però tu t'annascunne?
E quando te trovo, è pecché tu me truove
E po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora, ancora
E n'ata vota tu t'arruobbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora
Türkçe çeviri
Bir kış günüydü
Sonra cehennem gibi bir jüri oldu
'Sen bana "Seni seviyorum" dedikten sonra bir daha asla
Sen mi burada kalacaksın yoksa onlar mı kalacak? bunu anlamıyorum
Şimdi beni bırak ve etrafına bak
Uyumasam bile uyanıkken sesin benim gibi gelmiyor
Eğer silahım varsa, o zaman tetiğin de var
Ve buna rağmen seni yakınımda tutacağım
Senden özür dilerim ama sana her şeyi veriyorum
Verdiği kuyuya tutunduğumu söylemiyorum
Deniz seni uçuracak sanki
Ve sen bana bir aşk bölümü verdin
Ve e te mo chistu çekirdeği olmadan önce
İşte bu yüzden seni bu takıntın için seviyorum
Bu beni gerçek gibi acıtıyor
Ama amaç ne?
Evet, şehrin her yerinde seni arıyorlar
Ama endişeli misin?
Ve ben seni bulduğumda, sen beni bulduğun için
Ve sonra aşk, aşk, aşk seni rahatsız edecek
Beni incitsen bile daha fazlasını istiyorum, daha fazla aşk (evet, evet)
Tutuklanmışım gibi elden kıyafetler
Sanki yayınlanmamış gibi
Sanki hiçbir şey olmamış ve o hallediyormuş gibi
Fırtına geri döndüğünde güneş geri geldiğinde ne yapmam gerekiyor?
Bu arada bana sarıl ve biraz itlaf et
Evet evet hiçbir şey hissetmiyorum, hiçbir duygum yok
Ama beni savun, bunun zor olduğunu biliyorum
Kendin yap çünkü yaratıcı sensin
Ve sen bana bir aşk bölümü verdin
Ve e te mo chistu çekirdeği olmadan önce
Ve bu takıntıya karşı ne büyük bir aşkın var
Bu beni gerçek gibi acıtıyor
Ama amaç ne?
Evet, şehrin her yerinde seni arıyorlar
Ama endişeli misin?
Ve ben seni bulduğumda, sen beni bulduğun için
Ve sonra aşk, aşk, aşk seni rahatsız edecek
Beni incitsen bile daha fazlasını istiyorum, daha fazla sevgi (daha fazlasını)
'Bir şey duyana kadar ellerimi sıkın
Ve ben onu umursamıyorum ve o kolunu çekiyor
Bu aşk değildi, beni rehin tutuyordun
Bundan çıkıp onunla ilgilenmek istedim
sanki seni istemiyormuşum gibi
Eğer tüm gökyüzü düşseydi, yemin ederim onu saklardım
Çünkü seni ve beni çok sevdim
Ama amaç ne?
Evet, şehrin her yerinde seni arıyorlar
Ama endişeli misin?
Ve ben seni bulduğumda, sen beni bulduğun için
Ve sonra aşk, aşk, aşk seni rahatsız edecek
Canımı acıtsa bile daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını, daha fazlasını
Ve bu zamanda aşka, aşka, aşka boğulacaksın
Canımı acıtsa bile daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını