Şunun daha fazla şarkısı: Miky Woodz
Şunun daha fazla şarkısı: Recycled J
Şunun daha fazla şarkısı: BEJO
Açıklama
İlk saniyelerden itibaren, sanki gürültülü bir sokak atraksiyonuna girmişsiniz gibi hissedersiniz - müzik göğsünüzü çarpar, sözler ise havai fişek patlamaları gibidir. Cesaret ve gündelik gözlemlerin karışımı, sanki hayat sonsuz bir feriaymış gibi geliyor, başınız eğik olsa bile sırtınızı dik tutmanız gerekiyor, spor ayakkabılarınızın kirlenmediğini kontrol etmek için.
Ritimde çelik gibi bir sinir duyuluyor: sıfırdan başlayanların hatırası ve artık başkalarının senaryolarına göre oynamayanların özgüveni. Burada zayıf balıkların yeri yok - sadece köpekbalıkları, sadece başarının bedelini bilen ve kendi payını aramak için geceyi uykusuz geçirmekten korkmayanlar.
Yine de övünmenin altında garip bir sıcaklık hissediliyor: düşüş isteyenler için kadeh kaldırma, yenilgiler kadar acı veren zaferler ve mermilerden daha yüksek sesle çınlayan kahkahalar. Her kıtanın göğüste bir madalya, deride bir yara izi olduğu bir sınırda dans.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hello G, once again.
Miky, hit again.
Yeah.
-Recycle J dice. -Ah.
El Bejote.
Aquí a lo maquinita le activamos el test de CAP ya. Van de duros y como unas
McBurger se escachan. No me tiembla el pulso, estoy en racha.
Si me ven con la cabeza gacha solo es para ver si se me manchan los tenis de Eny.
No pregunto how many. Tú tienes un culo heavy que no te caben los Levi's.
Le vi, le di, yo siempre estoy ready. One, two, three, for real, no me cuenten la peli.
Yeah. Roque Perejil, en la feria crecí. Si la carne es débil, soy de marfil.
-Yeah, yeah.
-Me junté con el Bejito por el 2010 y pico y con Miky, su primito, de Puerto Rico a Madrid, yeah.
Un cordón al cuello y uno que me una a su ombligo. Pulsar de metálico, parece que me oxido.
Ese se viró y solo es un seguidor. El tiburón no nada con pececitos.
-Miky, wow. -Compararse conmigo está en el gare.
A las babies esta gente las tengo en cuatro diciendo: "Og, no pares".
Yo le digo: "Mami, come fuck with me, you know I got it".
Después que le doy me voy caminando como Jeff Jarrett. Costeao, tío. De PR la subí pa' Spain.
She wanna lick my lollipop, me siento linguete.
Estoy haciendo que el dinero llueva, make it rain. A este Spider le clavo ma' Mary Jane.
Aterrizando por Europa, ando con la tropa. Mi herma, cuando toca, toca, amárrate las botas.
Los dientes son los que pagan por tu pelaboca. Te caíste boca, misión cumplida.
Salud, brindemos, alcen la copa.
-Dime. -Salud.
-Brindemos por. . . -¿Por qué?
Toda esa gente que quisieran ver. . .
-No -Nuestra cabeza donde van los pies.
No los veo de acá arriba, esto es otra liga.
Tú lo que ves de día anda por tu zona dando una ronda preventiva. Si te pillamos te vamos a poner a dormir como John Lee con
Machida. Estoy puesto pa' los negocios, salí de abajo y eso nunca se me olvida.
No, no soy uno más del montón. Les fumo por el pecho porque no son de corazón.
Vívete la movie, pero qué vas a hacer cuando te descabrone el guion. Me tomo el
Red Bull con el Henny, ella es española y me la llevé pa'l calentón.
Soy la minyamales y abrió la defensa y pa' dentro el balón.
Wow. Recycle díceselo. Resto desde que nací. Running in the camera zone.
Si hablo del triunfo no es por su ceiling. Yo soy cabeza ratón, de San Isidro pa' Beverly
Hills. Uh, uh. Que es una raya más pa' un tiguerón.
Un no te vayas, un puto perdón. Sangre en la arena y honor. Este dolor no se me quita, mi amor.
Una medalla más pa'l corredor. Tirar la toalla nunca fue opción, no.
Uh.
A tu piba todas las noches le duele la cabeza.
-¿Por qué será?
-Cada vez que arrancas el coche se rompe -una pieza. -¿Por qué será?
No creo en la casualidad. Si eres malo, pues eres malo y ya.
Yo busco lo mío, tú estás to' perdido. No sales del nido y ya quieres volar, wow.
Brillo como un diamond. Visión tres sesenta, camaleón. Vuelo por encima como un pájaro, ey, ey.
¿Por qué las pizzas son redondas, se venden en cajas cuadradas y se comen en triángulos?
¿Por qué si ten preguntas sin respuestas y aun así tú sigues preguntándolo?
Sí.
The little G once again. Ey, Miky, hit again.
Hoy andamos por Spain. Un filicito.
Ja. Red Bull con Henny, you already know. Ja.
Deja ventilar, cabrón.
Türkçe çeviri
Tekrar merhaba G.
Miky, tekrar vur.
Evet.
-Geri Dönüşüm J diyor. -Ah.
Bejote.
Burada artık makineyi kullanarak CAP testini aktif hale getiriyoruz. Onlar sert ve benzerler
McBurger sinsi. Nabzım titremiyor, çok iyi durumdayım.
Beni baş aşağı görürlerse bu sadece Eny tenis ayakkabılarımın lekelenip lekelenmediğini görmek içindir.
Kaç tane olduğunu sormuyorum. Levi's'ın sığamayacağı kadar ağır bir kıçın var.
Onu gördüm, verdim, her zaman hazırım. Bir, iki, üç, gerçekten bana filmi anlatma.
Evet. Roque Perejil, fuarda büyüdüm. Eğer et zayıfsa, ben fildişinden yapılmışım.
- Evet, evet.
-Bejito ile 2010 yılı civarında ve Porto Riko'dan Madrid'e kadar uzanan küçük kuzeni Miky ile bir araya geldim, evet.
Boynuma dolanan ve beni göbeğine bağlayan bir kordon. Metalik pulsar, paslanıyormuşum gibi görünüyor.
O geri döndü ve o sadece bir takipçi. Köpekbalığı küçük balıklarla yüzmez.
-Miky, vay be. -Kendini benimle kıyaslaman yanlış.
Dört yaşında bebeklerim şöyle diyor: "Aman Tanrım, durma."
Ona şunu söylüyorum: "Anne, gel benimle seviş, anladığımı biliyorsun."
Vurduktan sonra Jeff Jarrett gibi uzaklaşıyorum. Costeao, dostum. PR'dan İspanya'ya yükledim.
Lolipopumu yalamak istiyor, ben de linguete hissediyorum.
Parayı yağdırıyorum, yağdırıyorum. Bu Örümcek gerçekten Mary Jane'i çiviliyor.
Avrupa'ya indiğimde askerlerle birlikteyim. Kardeşim, zamanı gelince çizmelerini bağla.
Saçınızın parasını dişleriniz öder. Başarısız oldun, görev tamamlandı.
Şerefe, hadi kadeh kaldıralım, kadehinizi kaldıralım.
-Söyle bana. -Sağlık.
-Hadi kadeh kaldıralım. . . -Çünkü?
Görmek istedikleri tüm insanlar. . .
-Hayır -Ayaklarımızın gittiği yere kafamız.
Onları burada göremiyorum, burası başka bir lig.
Gün içinde gördüğünüz şey, önleyici bir tur yaparak bölgenizde dolaşmak. Eğer seni yakalarsak John Lee gibi uyutacağız
Machida. İşe hazırım, dipten çıktım ve bunu asla unutmam.
Hayır, kalabalıktan biri değilim. Kalpleri olmadığı için göğüslerinden sigara içiyorum.
Filmi yaşayın ama senaryo sizi kırdığında ne yapacaksınız? ben alıyorum
Red Bull ve Henny, o bir İspanyol ve ben onu heyecana götürdüm.
Ben Minyamales'im ve savunmayı açtım ve topu içeri soktum.
Vay. Geri dönüşüm onlara söyle. Doğduğumdan beri dinleniyorum. Kamera bölgesinde koşuyorum.
Eğer zaferden bahsediyorsam bunun nedeni tavan değil. Ben bir fare kafayım, San Isidro'dan Beverly'ye
Tepeler. Ah, ah. Bu bir tigueron için bir satır daha.
Gitmeyin, çok üzgünüm. Kumdaki kan ve onur. Bu acı dinmeyecek aşkım.
Koşucuya bir madalya daha. Havlu atmak hiçbir zaman bir seçenek olmadı, hayır.
Ahh.
Kızınızın her gece başı ağrıyor.
-Neden olsun ki?
-Arabayı her çalıştırdığınızda bir parça kırılıyor. -Neden olsun ki?
Ben tesadüflere inanmıyorum. Eğer kötüysen, o zaman kötüsün ve hepsi bu.
Benim olanı arıyorum, hepiniz kayboldunuz. Yuvadan çıkmıyorsun ve zaten uçmak istiyorsun, vay be.
Elmas gibi parlayın. Görüş üç altmış, bukalemun. Tepemde bir kuş gibi uçuyorum, hey, hey.
Pizzalar neden yuvarlaktır, kare kutularda satılır ve üçgen şeklinde yenir?
Neden cevapları olmayan sorularınız var ve hala sormaya devam ediyorsunuz?
Evet.
Küçük G bir kez daha. Hey, Miky, tekrar vur.
Bugün İspanya'da yürüyoruz. Küçük bir dosya.
Ha. Henny ile Red Bull, zaten biliyorsun. Ha.
Bırak havalansın, piç.