Şunun daha fazla şarkısı: Nadin Amizah
Açıklama
Bazı insanlar çok hassastır - sanki kalpleri ile dünya arasında bir deri yokmuş gibi. Onlar için aşk sadece bir duygu değil, her okşamanın bir yara, her kaybın bir fırtına olduğu bir savaş alanıdır. Onları korkutan delilik değil, dürüstlük: açık, beceriksiz, bazen vahşi. Ancak tüm bu kırılganlık ve fırtınanın ardında tek bir şey gizlidir: anlaşılma arzusu. Ve belki de asıl delilik budur: aşkın her şeyi acıttığı halde sevmeye devam etmek.
Nadine Amiza'nın seslendirdiği “Seduction of a Crazy Woman” şarkısının sözleri
Söz yazarı: Nadine Amiza
Notalar ve akorlar: Nadine Amiza ve Lafa Pratomo
Yapımcı: Lafa Pratomo
Aranjör: Lafa Pratomo
Vokal: Nadine Amiza
Davul ve perküsyon: Laffa Pratomo
Piyano: Laffa Pratomo
Mellotron: Laffa Pratomo
Akustik gitar: Laffa Pratomo
Elektro gitar: Laffa Pratomo
Bas: Laffa Pratomo
Flüt: Julia Kacchavillani
Müzik ve vokal Ruang Waktu Music'te kaydedildi.
Miksaj Stevano, SembuNYi stüdyosunda.
Mastering: Lafa Pratomo, Ruang Waktu Music
Yaratıcı yönetmen: Nadin Amiza
Yapımcı: Anya Anggarda
Video: Andigondi
Işıklandırma: Yudifoto
Çevrimdışı editör: Visnu Huang Pradana
Çevrimiçi editörler: Nadin Amiza ve Andigondi
Dekor ve aksesuarlar: Voni Wong, Gina Ismi, Anya Anggarda, Renaldi Latang.
HIRA stüdyosundaki stüdyo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Menurutmu berapa lama lagi kau kan mencintaiku?
Menurutmu apa yang bisa terjadi dalam sewindu?
Bukan apa hanya bersiap tak ada yang tahu aku takut.
Tak pernah ada yang lama menungguku sejak dulu.
Yang terjadi sebelumnya, semua orang takut padaku.
Memang tidak mudah mencintai diri ini.
Namun aku berjanji akan mereda seperti semestinya.
Menurutmu apa benar saat ini kau masih mencintaiku?
Menurutmu apa yang bisa dicinta dari diriku?
Bukan apa hanya bersiap tak ada yang tahu aku takut.
Tak pernah ada yang lama menungguku sejak dulu.
Yang terjadi sebelumnya, semua orang takut padaku.
Panggil aku perempuan gila, hantu berkepala keji membunuh kasihnya.
Penuh ganggu di dalam jiwanya sambil penuh cinta diam-diam merusak.
Selalu tahu akan ditinggalkan namun demi Tuhan aku berusaha.
Memang tidak mudah mencintai diri ini.
Namun aku berjanji akan mereda seperti semestinya.
Menurutmu tidak mudah mencintai diri ini.
Namun aku berjanji akan mereda seperti semestinya.
Türkçe çeviri
Beni ne kadar daha seveceğini düşünüyorsun?
Beklenmedik bir anda ne olabileceğini düşünüyorsunuz?
Önemli değil, hazırlıklı olun, kimse korktuğumu bilmiyor.
Geçmişten beri beni uzun süre bekleyen kimse olmadı.
Daha önce ne olduysa herkes benden korkuyordu.
Kendini sevmek kolay değil.
Ama olması gerektiği gibi azalacağına söz veriyorum.
Şu anda beni hâlâ sevdiğin doğru mu sanıyorsun?
Benim hakkımda sevilecek ne var sence?
Önemli değil, hazırlıklı olun, kimse korktuğumu bilmiyor.
Geçmişten beri beni uzun süre bekleyen kimse olmadı.
Daha önce ne olduysa herkes benden korkuyordu.
Bana aşkını öldüren çılgın bir kadın, kötü niyetli bir hayalet de.
Sevgi doluyken ruhu huzursuzluklarla doluyken, gizliden gizliye yıkıcıdır.
Her zaman terk edileceğimi biliyordum ama Tanrı aşkına denedim.
Kendini sevmek kolay değil.
Ama olması gerektiği gibi azalacağına söz veriyorum.
Kendini sevmenin kolay olmadığını düşünüyorsun.
Ama olması gerektiği gibi azalacağına söz veriyorum.