Şunun daha fazla şarkısı: Dinos
Şunun daha fazla şarkısı: Joé Dwèt Filé
Açıklama
Hayatın vitrini en parlak haliyle parlıyor - elmaslar, özel jetler, şampanya kadehleri ve gerçek yüzlerini hatırlamakta zorlandığınız yüzler. Her şey pahalı ve güzel gibi ama hafif bir benzin ve yalnızlık tadıyla. Her kıta, gürültülü, kalabalık ve kimsenin kimseyi umursamadığı bir partiden alınmış bir kare gibi. Soğuk bir parıltıyla saatler tiktak ediyor, çok fazla para ödeyerek satın alınmış, sana hatırlatmak için: bulutların üzerinde olsan bile zaman yine de geçiyor. Ve bu ritimde - uykuya dair hiçbir ipucu yok, sadece tekrarlayan bir yankı: "Her şey başladığında orada değildin." Yapımcı: Joe Duet File Yapımcı: SENIAUPIANO Yapımcı: MAXALAGITARE Yapımcı: AMBITIOUS Besteci: Joe Duet File Besteci: SENIAUPIANO Besteci: MAXALAGITARE Sanatçı: AMBITIOUS Söz Yazarı: Dinos Söz Yazarı: Joe Duet File
Sözler ve çeviri
Orijinal
Baby, jette tes Van Cleef, c'est plus à la mode.
J'viens de là où y a pas trop d'amour, mais y a de la drogue. On sera jamais amis, j'en doute pas.
On se dit pas : « Selam a beris ». Pourquoi tu veux qu'on se dise : « Salem à Dubaï »?
Teille de Casamigos, les bitchs restent lit.
J'repense à la hess, j'ai des pitis SD, j'ai des pitis SD.
Tu parles de gamos, de AP, mais tu partages la question à toutes tes babies. J'regarde plus sur mon phone, j'ai l'heure sur la AP. J'suis dans le
Falcon juste au-dessus de la Tessit.
Vu que la paix s'achète, j'ai la brette qui débite. J'suis partout avec elle, mais c'est pas ma bride. T'étais pas là.
J'ai fait des sous et j'suis inarrêtable. Y a foule de babies, j'ai booké une table.
J'suis sur les Champs dans un appart qui fait l'Zénith.
Tu dis que tu m'aimes, c'est parce que j'ai v'la l'délire. Mon baby girl, j'lui ai acheté des sapes.
Ouais, c'est évident parce que le Boogie, il a fait du sale.
Tu m'dis que tu m'aimes, c'est parce que j'ai v'la l'délire. Moi, j't'ai jamais vue avant.
T'étais pas là.
T'étais pas là.
T'étais pas là. Avant, t'étais pas là.
T'étais pas là. T'étais pas là.
T'étais pas là. Avant, t'étais pas là.
Oyster, foie gras, j'mâche avec la Squadra. Frais, j'parle en voix grave.
Babe parle en wagwan. Dehors, c'est la ze-cri, on se couche très tard.
Prada, c'est devenu trop cher, même pour l'sheitan.
La droite contre les iébis, mais il m'reste encore une main. Donc, j'pop le champagne comme un pilote de
Formule 1. Dompé, Clicquot, cariño, que rico.
Fallait pas refaire tes lèvres, juste tes chicots. J'regarde plus sur mon phone, j'ai l'heure sur la AP.
J'suis dans le Falcon juste au-dessus de la Tessit.
Vu que la paix s'achète, j'ai la brette qui débite. J'suis partout avec elle, mais c'est pas ma bride. T'étais pas là.
J'ai fait des sous et j'suis inarrêtable. Y a foule de babies, j'ai booké une table.
J'suis sur les Champs dans un appart qui fait l'Zénith.
Tu dis que tu m'aimes, c'est parce que j'ai v'la l'délire. Mon baby girl, j'lui ai acheté des sapes.
Ouais, c'est évident parce que le Boogie, il a fait du sale.
Tu m'dis que tu m'aimes, c'est parce que j'ai v'la l'délire. Moi, j't'ai jamais vue avant.
T'étais pas là.
T'étais pas là. T'étais pas là. Avant, t'étais pas là. T'étais pas là.
T'étais pas là.
T'étais pas là. Avant, t'étais pas là.
J'ai fait des sous et j'suis inarrêtable. Y a foule de babies, j'ai booké une table.
J'suis sur les Champs dans un appart qui fait l'Zénith.
Tu dis que tu m'aimes, c'est parce que j'ai v'la l'délire. Mon baby girl, j'lui ai acheté des sapes.
Ouais, c'est évident parce que le Boogie, il a fait du sale.
Tu m'dis que tu m'aimes, c'est parce que j'ai v'la l'délire. Moi, j't'ai jamais vue avant.
T'étais pas là. T'étais pas là, gros.
Türkçe çeviri
Bebeğim, Van Cleef'lerini at, bu daha moda.
Sevginin fazla olmadığı ama uyuşturucunun olduğu bir yerden geliyorum. Asla arkadaş olmayacağız, buna hiç şüphem yok.
Kendimize “Selam a beris” demeyiz. Neden “Salem Dubai'de” dememizi istiyorsunuz?
Casamigos gibi sürtükler de yatakta kalır.
Hess'i düşünüyorum, SD pitisim var, SD pitisim var.
Gamos'tan, AP'den bahsediyorsunuz ama soruyu tüm bebeklerinizle paylaşıyorsunuz. Artık telefonuma bakmıyorum, AP'de zamanım var. ben içindeyim
Şahin Tessit'in hemen üzerinde.
Barış satın alınabileceğine göre satacak param var. Her yerde onunlayım ama o benim dizginim değil. Sen orada değildin.
Para kazandım ve durdurulamam. Bir sürü bebek var, masa ayırttım.
Champs'ta Zénith'e benzeyen bir dairede oturuyorum.
Beni sevdiğini söylüyorsun, çünkü ben deliyim. Küçük kızıma birkaç elbise aldım.
Evet, bu çok açık çünkü Boogie bazı kirli şeyler yapmıştı.
Bana beni sevdiğini söylüyorsun, çünkü ben deliyim. Seni daha önce hiç görmedim.
Sen orada değildin.
Sen orada değildin.
Sen orada değildin. Daha önce orada değildin.
Sen orada değildin. Sen orada değildin.
Sen orada değildin. Daha önce orada değildin.
İstiridye, kaz ciğeri, Squadra ile çiğniyorum. Harika, derin bir sesle konuşuyorum.
Babe Wagwan dilinde konuşuyor. Dışarıda ze-cri var, çok geç yatıyoruz.
Prada, Şeytan için bile çok pahalı hale geldi.
İbislere karşı sağ ama hâlâ bir elim kaldı. Bu yüzden şampanyayı bir pilot gibi patlatıyorum
Formül 1. Dompé, Clicquot, cariño, que rico.
Dudaklarınızı yeniden yapmamalısınız, sadece çarpmalarınızı. Artık telefonuma bakmıyorum, AP'de zamanım var.
Tessit'in hemen yukarısındaki Falcon'dayım.
Barış satın alınabileceğine göre satacak param var. Her yerde onunlayım ama o benim dizginim değil. Sen orada değildin.
Para kazandım ve durdurulamam. Bir sürü bebek var, masa ayırttım.
Champs'ta Zénith'e benzeyen bir dairede oturuyorum.
Beni sevdiğini söylüyorsun, çünkü ben deliyim. Küçük kızıma birkaç elbise aldım.
Evet, bu çok açık çünkü Boogie bazı kirli şeyler yapmıştı.
Bana beni sevdiğini söylüyorsun, çünkü ben deliyim. Seni daha önce hiç görmedim.
Sen orada değildin.
Sen orada değildin. Sen orada değildin. Daha önce orada değildin. Sen orada değildin.
Sen orada değildin.
Sen orada değildin. Daha önce orada değildin.
Para kazandım ve durdurulamam. Bir sürü bebek var, masa ayırttım.
Champs'ta Zénith'e benzeyen bir dairede oturuyorum.
Beni sevdiğini söylüyorsun, çünkü ben deliyim. Küçük kızıma birkaç elbise aldım.
Evet, bu çok açık çünkü Boogie bazı kirli şeyler yapmıştı.
Bana beni sevdiğini söylüyorsun, çünkü ben deliyim. Seni daha önce hiç görmedim.
Sen orada değildin. Sen orada değildin koca adam.