Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Il brivido della vita

Il brivido della vita

3:06Albüm TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

Şunun daha fazla şarkısı: Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tüm şarkılar

Açıklama

Bazen tek gereken, hayatın yeniden nefes aldığını hissetmektir. Biraz sınırda olsa da, gömleğinde suçluluk ve yüzünde aptalca bir gülümsemeyle. Her hatanın bir kutlama, her kaybın bir kadeh daha doldurmak için bir sebep gibi göründüğü zaman. Dünya bir rulet gibi dönüyor ve tüm bahisler yine açgözlülükten değil, sadece kanın hala damarlarda dolaştığı o kıkırdatıcı his için siyaha konuyor. İçinde hafif bir çılgınlık var, o tatlı kaşıntı, yanmak isteyip de evet, yaşıyorum diye emin olmak için kendini yakmak istediğin o kaşıntı. Aşk kavşaklarda, dostluk kadehlerde, özgürlük yorgunluğun eşiğinde. Ve belki de anlamı aramaya gerek yok, sadece bir kez kusursuzca aptal olmaya izin vermek yeterli olabilir, çünkü hayatın gerçek, dürüst titremesi tam da burada gizleniyor.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Inizio, poi apri

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

Ho davvero un gran bisogno (sì, addirittura?)

Di sentirmi un deficiente (ma no, vabbè)

Che con questa nuova legge (che fa?)

Rischio sempre la patente (eh, sì, è vero)

Voglio tornare domattina (da dove?)

Da un'allucinazione collettiva

Dormire sopra una panchina

Spogliarmi e far l'amore su un'ortica (che fastidio, fa male)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita

Sì, il brivido della vita (e forse)

E forse ho solo un gran bisogno

Di sentirmi un gran coglione

Di stare in bilico sull'orlo dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Vorrei sposarmi in Argentina (olè)

Tra bomboniere e Bombonera (ai-ai-ai-ai)

Dirti che ti amo la mattina (poi?)

Su un marciapiede a bomboletta

Ballare nudo Bambolero e poi

Giocarmi tutto sopra il nero (dai, dai)

Che prima o poi la ruota gira (eh)

Voglio tornare domani sera (di notte)

Da un pranzo che da pranzo mi alzo a cena

Carmelo (oh, anche io sto lavorando eh)

Dormire sopra una scogliera

Seguendo il vento come una bandiera (gira che ti rigira)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita (eh)

Sì, il brivido della vita

E forse ho solo un gran bisogno (eh-ah-ah)

Di sentirmi un gran coglione (te lo meriti, te lo meriti)

Di stare in bilico sull'orlo (non cadi mai, non cadi mai)

Dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (ma di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Perché alla fine basta poco, degli amici e del buon vino

Ed io non posso lamentarmi, è già tanto che son vivo

Sarà per questo gran bisogno

Di sentirmi sempre vivo

Türkçe çeviri

Başlat, sonra aç

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

Buna gerçekten çok ihtiyacım var (evet, hatta?)

Aptal gibi hissetmekten (ama hayır, her neyse)

Bu yeni yasayla (ne yapıyor?)

Her zaman ehliyetimi riske atarım (eh, evet, bu doğru)

Yarın sabah geri gelmek istiyorum (nereden?)

Toplu bir halüsinasyondan

Bir bankta uyumak

Isırgan otu üzerinde soyun ve seviş (ne kadar sinir bozucu, acıtıyor)

Bu hayatın heyecanı, mh-mh

Bu hayatın heyecanı

Hayatın heyecanı

Evet, hayatın heyecanı (ve belki)

Ve belki de buna çok ihtiyacım var

Kendini büyük bir aptal gibi hissetmekten

Öfkenin eşiğinde bocalamaktan

Ve belimi ve gömleğimi şarapla kirletmek

Pişmanlıklardan sarhoşum, şarkı söylüyorum ve gülüyorum

Ama belki de buna çok ihtiyacım var (Ne?)

Her zaman canlı hissetmek için

Arjantin'de evlenmek istiyorum (olè)

Düğün hediyeleri ve Bombonera arasında (ai-ai-ai-ai)

Sabah seni sevdiğimi söyle (o zaman?)

Bir teneke kutu kaldırımında

Çıplak Bambolero dansı ve ardından

Her şeyi siyahta çal (hadi, hadi)

Er ya da geç çark dönecek (eh)

Yarın gece geri gelmek istiyorum (gece)

Öğle yemeğinden sonra akşam yemeği için kalkarım

Carmelo (ah, ben de çalışıyorum eh)

Bir uçurumun üzerinde uyumak

Rüzgarı bir bayrak gibi takip etmek (dönüşler ve dönüşler)

Bu hayatın heyecanı, mh-mh

Bu hayatın heyecanı

Yaşamın heyecanı (eh)

Evet hayatın heyecanı

Ve belki de büyük bir ihtiyacım var (eh-ah-ah)

Koca bir sik gibi hissetmekten (bunu hak ediyorsun, bunu hak ediyorsun)

Kenarda durmanın (asla düşmezsin, asla düşmezsin)

Öfkeden

Ve belimi ve gömleğimi şarapla kirletmek

Pişmanlıklardan sarhoşum, şarkı söylüyorum ve gülüyorum

Ama belki de büyük bir ihtiyacım var (ama neye?)

Her zaman canlı hissetmek için

Yaşamın heyecanı, heyecanı

Yaşamın heyecanı, heyecanı

Yaşamın heyecanı, heyecanı

Çünkü sonuçta çok az şey yeterli oluyor: arkadaşlar ve iyi şarap

Ve şikayet edemem, uzun zamandır hayattayım

Bu büyük ihtiyaç için olacak

Her zaman canlı hissetmek için

Videoyu izle Olly, Juli - Il brivido della vita

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam