Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Balorda nostalgia

Balorda nostalgia

3:17Albüm TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

Şunun daha fazla şarkısı: Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Tüm şarkılar

Açıklama

Akşam çayının fincanında sıcak bir özlem. Her şey yerli yerinde gibi, televizyon mırıldanıyor, tava cızırdatıyor ama sanki daha önce nefesler arasındaki boşlukları dolduran ses eksikmiş gibi. Havada, "biz" alışkanlığı o kadar inatçı bir şekilde asılı ki, tabaktaki kaşık bile gerekenden biraz daha yüksek sesle çınlıyor. Şarkı sanki sessizce yanına oturur gibi, sormaz, sadece dinler. Ev dediğimiz şeyin oluştuğu o küçük detaylar var içinde: gözyaşlarına kadar gülmek, arka planda sessiz bir dizi, soğumuş bir kanepe ve unutulmuş ikinci bir kadeh. Ve bir şekilde, aşkın sonsuz vaatlerle ilgili değil, diğer uyuyana kadar ışığı kapatmamakla ilgili olduğu açıkça anlaşılıyor. Yönetmen: Giulio Rosati Yaratıcı Yönetmen: Tommaso Bordonaro Yürütücü Yapımcı: Lorenzo Maria Chierici Görüntü Yönetmeni: Arturo Brunetti Konu: Giulio Rosati Senaryo: Giulio Rosati, Andrea Carobbio Sanat Yönetmeni: Riccardo Copreni Yapım Koordinatörü: Ilaria Marchetti İkinci Koordinatör: Johnny Junior, Vilka Barzola Yapımcı Yardımcıları: Cristiano Marotta, Giorgio Gorini, Irene Albertina Zgraggen, Martina Viviani Yönetmen Yardımcısı: Costanza Doria, Yönetmen Yardımcısı: Matilde Del Percio Birinci Yardımcı: Davide Pacian İkinci Yardımcı: Francesco Catanese Kilit Yakalama: Filippo Montanari Tutma: Christian Piccolo, Usta: Giorgio Messina Elektrikçiler: Marco Marangoni, Riccardo Capito Sanat Yönetmeni: Matilde Panetta Sanat Yönetmeni Yardımcısı: Davide Gabriele Halkalar: Avosani Çağrı Hizmeti Kurgu Halkası: Axel Avosani, Emanuele Favalli Görsel Efektler: Stefano Rocca H2B Studio Renk Düzeltme: Alberto Bornati. Grafik: Giacomo Barbieri Stilist: Lorenzo Oddo Stilist Yardımcısı: Paolo Sbaraglia MUA: Gaia Dell'Acqua Ses Efektleri: Greta Giannone Özel Efekt Yardımcısı: Matilde Fumagalli Ek Stil: Giulia Vismara Stil Yardımcısı: Anna Geroza Ek MUA: Elisa Monferini Kamera Arkası Video: Mattia Dirix Fotoğrafçı: Andrea Bianchera

Sözler ve çeviri

Orijinal

E magari non sarà nemmeno questa sera.

La sera giusta per tornare insieme, tornare a stare insieme.

Magari non sarà nemmeno questa sera.

E me l'ha detto la signora là, affacciata al quarto piano, con la sigaretta in bocca mentre stendeva il suo bucato.

Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore fino ad addormentarci sul divano con il telecomando in mano.

Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare.

Tu che mentre cucini ti metti a cantare.

E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?

Sta vita non è vita senza te. Ma sai che questa sera vado da nostalgia, mi accendo la

TV solo per farmi compagnia. Che bella tivitterà.

Insomma, ti sembra la maniera che vai e mi lasci qua?

Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena e metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena.

So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei, sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore fino ad addormentarci sul divano con il telecomando in mano.

Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare.

Tu che mentre cucini ti metti a cantare.

E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?

Sta vita non è vita senza te.

Ma chissà perchééé, oh, sta vita non è vita senza te.

Magari non sarà, mm-mm, magari è già finita.

Però ti voglio bene ed è stata tutta a vita.

Türkçe çeviri

Ve belki bu akşam bile olmayacak.

Yeniden bir araya gelmek, yeniden bir araya gelmek için doğru akşam.

Belki bu akşam bile olmayacak.

Ve dördüncü kata bakan, ağzında bir sigarayla çamaşırlarını asan oradaki bayan bana şunları söyledi.

Ben de ona, isterim, isterim, isterim, isterim, isterim, gülmemizin, ağlamamızın, sevişmemizin ve sonra elimizdeki uzaktan kumandayla kanepede uyuyana kadar saatlerce sessizlik içinde kalmamızın yeterli olduğu zamanlara geri dönmek isterim diye cevap verdim.

Artık sensiz ne yapacağımı bilmiyorum çünkü sen bana yaşatıyorsun ve unutturuyorsun.

Yemek pişirirken şarkı söylemeye başlayan sen.

Sonunu istiyorsan onu ara ama sana nasıl söyleyeyim?

Bu hayat sensiz hayat değil. Ama biliyorsun bu akşam nostaljik hissediyorum, orayı aydınlatıyorum

Televizyon bana arkadaşlık etmek için. Ne güzel bir hayat.

Yani, beni burada bırakıp gitmenin yolunun bu olduğunu mu sanıyorsun?

Sırtım kaşındığında hâlâ seni evde arıyorum ve akşam yemeği için sofrayı kurduğumda hâlâ fazladan bir tabak koyuyorum.

Tek bildiğim, isterdim, isterim, isterim, evet, isterim, gülmemizin, ağlamamızın, sevişmemizin ve sonra elimizde uzaktan kumandayla kanepede uykuya dalıncaya kadar saatlerce sessizlik içinde kalmamızın yeterli olduğu zamanlara geri dönmek isterdim.

Artık sensiz ne yapacağımı bilmiyorum çünkü sen bana yaşatıyorsun ve unutturuyorsun.

Yemek pişirirken şarkı söylemeye başlayan sen.

Sonunu istiyorsan onu ara ama sana nasıl söyleyeyim?

Bu hayat sensiz hayat değil.

Ama nedenini kim bilebilir, ah, bu hayat sensiz hayat değil.

Belki olmayacak, mm-mm, belki de çoktan bitti.

Ama seni seviyorum ve bu ömür boyu sürecek.

Videoyu izle Olly, Juli - Balorda nostalgia

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam