Şunun daha fazla şarkısı: Rsko
Şunun daha fazla şarkısı: L2B
Açıklama
Mastering: Alex Gopher
Yapımcı: Guishkov
Vokal: L2B
Vokal: RSCO
Mikser: Vincent Audou
Yapımcı: Zou21
Metin yazarı: L2B
Metin yazarı: RSKO
Besteci: Shiruken Musits
Sözler ve çeviri
Orijinal
Moi, j'fais qu'augmenter mon blé. J'peux pas tout dire c'que j'ai remonté.
J'en ai vu des iencli défiler sur la laisse, ça m'appelait, mais j'étais trop tenté par le blé. J'ai recompté cinq fois la kiche, j'suis die, j'prends un menu chez Poi.
Si tu bouges, j'te dis bye.
La ester, elle est prête, elle m'a donné ça pour un sto cinq étoiles, cinq étoiles. Le papier en briques de dix.
J'l'ai fait à dix-sept piges. J'avais déjà ma bicta cric.
Toi, tu claques tes briques, t'es un putain d'pigeon. J'ai toujours un smic dans ma sacoche Azmut.
J'ai dû braquer la steppe, toujours beaucoup d'inspi. J'suis rempli, j'vends plus qu'la zéro neuf.
Du coup -beaucoup d'reuf, j'ai grandi la mèche.
-J'ai rêvé d'être milliardaire à douze piges, j'l'ai eu aussi vite. C'est grâce à Dieu.
C'est grâce à Dieu. De l'étoile dans l'gueule.
J'fais même mes fers en deux spi, j'suis trop deuspi. Grâce à Dieu, tout va bien, que tout va bien.
J'ai les poches pleines, les billets sont yellow sous cello.
Pour faire mon shopping, j'vais faire le tour de Paris.
On m'prend pour un caïd, pour m'saluer, ils m'ont dit : "Hello".
J'ai sorti la AMEX, tout de suite, j'suis sans état d'âme.
J'ai les poches pleines, j'ai rangé mes billets à té-co.
T'es pas choqué, j'ai assez pour payer la Daytona. Toi, t'achètes les crédits pendant que nous, on paye que en planco.
J'suis focus sur moi-même, j'peux pas répondre au bigo.
J'fais mon shopping, les billets sous cello, friend.
Pour faire le tchat, tu check mon Instagram. J'vois pas d'différence entre toi et un fan.
J'fais des piges dans le Sprinter. Après l'show, ma fan base, c'est ma family.
On fait les choses, toi, tu polémiques grave. Y a rien à voir, pas la même mentalité.
T'as les G, pas d'plan Amélie. C'est la SACEM ou bien c'est les royalties?
Tequila dans la cheese, ma tête fait des rodéos graves.
Les failles cartonnent parlant de rodéo track. J'fais tout, j'suis indécis. J'fume la MK2 ou XX.
Godet rempli de nessy. J'sais pas quoi mettre dans l'dressing.
J'ai twenty, j'ai grave du style. Ils sont remplis d'jalousie. Ça dépense comme pas possible.
J'crache une -grosse fumée nocive.
-J'ai rêvé d'être milliardaire à douze piges, j'l'ai eu aussi vite. C'est grâce à Dieu.
C'est grâce à Dieu.
De l'étoile dans l'gueule. J'fais même mes fers en deux spi, j'suis trop deuspi.
Grâce à Dieu, tout va bien, que tout va bien.
J'ai les poches pleines, les billets sont yellow sous cello.
Pour faire mon shopping, j'vais faire le tour de Paris.
On m'prend pour un caïd, pour m'saluer, ils m'ont dit : "Hello". J'ai sorti la AMEX, tout de suite, j'suis sans état d'âme.
J'ai les poches pleines, j'ai rangé mes billets à té-co.
T'es pas choqué, j'ai assez pour payer la Daytona.
Toi, t'achètes les crédits pendant que nous, on paye que en planco.
J'suis focus sur moi-même, j'peux pas répondre au bigo
Türkçe çeviri
Bana gelince, sadece buğdayımı artırıyorum. Bir araya getirdiğim her şeyi söyleyemem.
Bazılarının tasmalı geçit töreni yaptığını gördüm, beni çağırdı ama buğday beni çok etkiledi. Kiche'yi beş kere saydım, öldüm, Poi'de menü yiyorum.
Eğer hareket edersen, veda edeceğim.
Ester hazır, bunu bana beş yıldızlı, beş yıldızlı bir sto için verdi. On tuğlalı kağıt.
On yedi yaşımdayken yaptım. Bitta jakım zaten yanımdaydı.
Sen, tuğlalarını çarparsan, kahrolası bir güvercin olursun. Azmut çantamda her zaman bir asgari ücret bulunur.
Bozkırı keşfetmem gerekiyordu, her zaman çok fazla ilham aldım. Doydum, sıfırdan fazlasını yeni satıyorum.
Yani - çok fazla reuf, fitili büyüttüm.
-On iki yaşındayken milyarder olmayı hayal ettim ve bunu çok çabuk başardım. Bu Tanrı'nın sayesindedir.
Bu Tanrı'nın sayesindedir. Ağızdaki yıldızdan.
Ütülerimi bile iki ilmekli yapıyorum, çok cılızım. Allah'a şükür her şey yolunda, her şey yolunda.
Ceplerim dolu, çellonun altındaki banknotlar sarı.
Alışverişimi yapmak için Paris'i dolaşıyorum.
Beni patron sanıyorlar, selam veriyorlar, “Merhaba” diyorlar.
AMEX'i hemen çıkardım, hiçbir çekincem yok.
Ceplerim dolu, biletlerimi T-Co'ya koydum.
Şok olmadın, Daytona'nın parasını ödeyecek kadar param var. Biz sadece planco ile ödeme yaparken siz kredileri satın alırsınız.
Kendime odaklandım, bigoya cevap veremiyorum.
Alışverişimi yapıyorum, biletleri çelloda yapıyorum dostum.
Sohbet etmek için Instagram hesabımı kontrol et. Seninle bir hayran arasında hiçbir fark görmüyorum.
Sprinter'da serbest çalışıyorum. Gösteriden sonra hayran kitlem ailemdir.
Biz bir şeyler yapıyoruz, ciddi anlamda tartışmalısınız. Görülecek bir şey yok, aynı zihniyet değil.
G'lerin var, planın yok Amélie. SACEM mi yoksa telif ücretleri mi?
Peynirin içinde tekila, kafam ciddi rodeolar yapıyor.
Rodeo pistine gelince kusurlar çok büyük. Her şeyi yapıyorum, kararsızım. MK2 veya XX içiyorum.
Kova nessy ile dolu. Soyunma odasına ne koyacağımı bilmiyorum.
Yirmi yaşındayım, ciddi bir tarzım var. Kıskançlıkla doludurlar. Deli gibi harcıyor.
Çok fazla zararlı duman tükürdüm.
-On iki yaşındayken milyarder olmayı hayal ettim ve bunu çok çabuk başardım. Bu Tanrı'nın sayesindedir.
Bu Tanrı'nın sayesindedir.
Ağızdaki yıldızdan. Ütülerimi bile iki ilmekli yapıyorum, çok cılızım.
Allah'a şükür her şey yolunda, her şey yolunda.
Ceplerim dolu, çellonun altındaki banknotlar sarı.
Alışverişimi yapmak için Paris'i dolaşıyorum.
Beni patron sanıyorlar, selam veriyorlar, “Merhaba” diyorlar. AMEX'i hemen çıkardım, hiçbir çekincem yok.
Ceplerim dolu, biletlerimi T-Co'ya koydum.
Şok olmadın, Daytona'nın parasını ödeyecek kadar param var.
Biz sadece planco ile ödeme yaparken siz kredileri satın alırsınız.
Kendime odaklandım, bigo'ya cevap veremiyorum