Şunun daha fazla şarkısı: BE:FIRST
Açıklama
Gizli Bahçe · BE:FIRST
Besteci: SKY-HI
Besteci: David Arkwright
Besteci: Mishon
Besteci: Ben Samama
Şarkı Sözü Yazarı: SKY-HI
Şarkı Sözü Yazarı: David Arkwright
Şarkı Sözü Yazarı: Mishon
Şarkı Sözü Yazarı: Ben Samama
Aranjör: SKY-HI
Aranjör: David Arkwright
Sözler ve çeviri
Orijinal
Escape to the secret garden。 この世界で君と二人。
時間が過 ぎる あっという間に。 誰にも内緒。 Behold the secret garden。
今だけ は世界に二人。 邪魔させやしない nobody。 誰にも内緒。
Ain't nobody gonna. . . 必要ない。
君だけ見ていたい。
溢れる毎日、目一杯に love me。 普通じゃない? じゃあ普通って何?
君しか見え ない。
秘めな days or night、狂いそうなくらい。
Everything feels so bright, 疑いようもない。
乾ききった都会に背 を向けた oasis。 ほら、奴らがここを見つけ出す前に. . .
Escape to the secret garden。 この世界で君と二人。
時間が過ぎるあっと いう 間に。 誰にも内緒。 Behold the secret garden。
今だけを世界 に二人。 邪魔させやしない nobody。 誰にも内緒。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know, know, know。 Ain't nobody gonna know。
Behold the secret garden。 揺れて曇ったリナリアに酔う。
終わりなんて ないよね。 眩しすぎて目を閉じる。
愛し合った今日がまた昨日 になった明日、また会えるから。
眠りに落ちる まで二人だけ。 いや、夢の中だってまだ捕まえる。 太陽のしようともしかと。
大都会の 喧騒、黙らせる。
当たり前なんでもないって分かっていたって、不安定に渡ってる真っ赤な surface。 Neon light, flashlight、向こう側まで fly。 すぐ迎えに行く。
Escape to the secret garden。 この世界で君と二人。 時間が過ぎるあっという間に。
誰に も内緒。 Behold the secret garden。 今だけは世界に二人。
邪 魔させやしない nobody。 誰にも内緒。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。 Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know。
Behold the secret garden。
Secret garden。
Yeah。
Secret garden。
Yeah。
Türkçe çeviri
Gizli bahçeye kaçın. Bu dünyada sen ve ben.
Zaman göz açıp kapayıncaya kadar geçiyor. Kimseye söyleme. Gizli bahçeye bakın.
Şu anda dünyada sadece ikimiz varız. Kimsenin yoluma çıkmasına izin vermeyeceğim. Kimseye söyleme.
Kimse yapmayacak. . . Gerek yok.
Sadece sana bakmak istiyorum.
Her günüm beni sonuna kadar sevmekle dolu. Bu normal değil mi? Peki normal olan nedir?
Sadece seni görebiliyorum.
Gizli günlerim veya gecelerim, delirecekmiş gibi hissediyorum.
Her şey çok parlak geliyor, buna hiç şüphe yok.
Kurak şehre sırtını dönmüş bir vaha. Hey, onlar burayı bulmadan önce...
Gizli bahçeye kaçın. Bu dünyada sen ve ben.
Zaman göz açıp kapayıncaya kadar geçiyor. Kimseye söyleme. Gizli bahçeye bakın.
Artık dünyada sadece ikimiz varız. Kimsenin yoluma çıkmasına izin vermeyeceğim. Kimseye söyleme.
Kimse bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek, bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek.
Kimse bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek, bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek.
Kimse bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek. Kimse bilmeyecek.
Gizli bahçeye bakın. Sallanan, bulutlu Linaria'da sarhoşum.
Bunun sonu yok. Hava çok parlak bu yüzden gözlerimi kapatıyorum.
Yarın, birbirimizi sevdiğimiz bugün yeniden dün olduğunda, yeniden buluşacağız.
Uyuyana kadar sadece ikimiz vardık. Hayır, onu hala rüyalarımda bile yakalayabiliyorum. Güneşin ışığı.
Büyük şehrin koşuşturmasını susturun.
Bunun doğal bir şey olmadığını bilmeme rağmen parlak kırmızı yüzeyi dengesizce geçiyorum. Neon ışığı, el feneri, diğer tarafa uçun. Hemen gelip seni alacağım.
Gizli bahçeye kaçın. Bu dünyada sen ve ben. Zaman uçup gidiyor.
Kimseye söyleme. Gizli bahçeye bakın. Şu anda dünyada sadece ikimiz varız.
Kimsenin yoluma çıkmasına izin vermeyeceğim. Kimseye söyleme.
Kimse bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek, bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek. Kimse bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek, bilmeyecek, bilmeyecek, bilemeyecek.
Kimse bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek, bilemeyecek.
Kimse bilmeyecek.
Gizli bahçeye bakın.
Gizli bahçe.
Evet.
Gizli bahçe.
Evet.