Şunun daha fazla şarkısı: Olly
Şunun daha fazla şarkısı: Juli
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Olly, Juli
İlişkili Sanatçı: Olly
Yapımcı, Yardımcı Sanatçı: Juli
Besteci, Söz Yazarı: Federico Olivieri
Besteci: Julien Boverod
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Marco Vialardi
Sözler ve çeviri
Orijinal
E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati grandi come piante di papaveri, senza tempo per le chiacchiere.
Da benvenuto a vattene, in un battito di palpebre.
Siamo cresciuti in fretta come figli e genitori, come moltiplicazioni e i cantieri del Giappone, perché ad ogni scelta presa, messa nel bagaglio pesa.
Ironia della sorte, non c'è sempre spazio in stiva.
E ora che c'è una laurea, un lavoro, aspetti ancora di vivere.
Sembri già più di là che di qua e non ci sta la tua età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in
Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero, vi saluto e vado via.
E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati saturi, dando colpa ai discografici, senza tempo per andarcene. Da scrivere per indole, a colorare un carcere.
Siamo cresciuti in gabbia come zebre e tigratori, con le giuste spiegazioni, solo dentro alle canzoni.
Perché quando si fa sera e la testa pensa e pesa, l'ironia si nasconde dietro ad ansia e nostalgia.
E ora che c'ho una laurea, un lavoro, aspetto ancora di vivere.
Sembro già più di là che di qua e non ci sta la mia età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in
Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero, vi saluto e vado via.
Türkçe çeviri
Ve bunu düşünmek beni tuhaf kılıyor.
Gevezeliğe vakit kalmadan haşhaş fidanı kadar büyüdük.
Karşılamadan ayrılmaya, göz açıp kapayıncaya kadar.
Çocuklar ve ebeveynler olarak çarpmalar ve Japonya'daki inşaatlar gibi hızla büyüdük, çünkü yapılan her seçimin ağırlığı vardır.
İroniktir ki ambarda her zaman yer yoktur.
Ve artık bir diplomanız, bir işiniz olduğuna göre hâlâ yaşamak için bekliyorsunuz.
Zaten oraya buraya göre daha çok benziyorsun ve yaşın buna uymuyor.
Ve bunu yaparak, şunu yaparak bizi buna inandırdılar.
Ama olup olmadığını hayal edebilirsiniz, ancak olup olmadığını hayal edebilirsiniz. . .
Ama tahmin edebiliyor musunuz, yarın sabahtan itibaren kendimi düşünmekten rahatsız oluyorum, buradaki herkesin benimle konuşması çılgınca bir şey, ama canım isterse kaçacağımı düşünüyorum.
Bolivya, her şeyi bırakıyorum ve geleni alıyorum.
Ama gerçekten yarından itibaren veda edip gideceğim.
Ve bunu düşünmek beni tuhaf kılıyor.
Ayrılmaya zamanımız kalmadan plak şirketlerini suçlayarak doymuş hale geldik. Doğa tarafından yazılacak, bir hapishaneyi renklendirecek.
Zebra, kaplan gibi kafeslerde, doğru açıklamalarla, sadece şarkıların içinde büyüdük.
Çünkü akşam olup da kafa düşünüp tartıldığında ironi kaygı ve nostaljinin arkasına saklanır.
Artık bir diplomam ve bir işim olduğuna göre hâlâ yaşamayı bekliyorum.
Zaten buradan çok oraya bakıyorum ve yaşım uymuyor.
Ve bunu yaparak, şunu yaparak bizi buna inandırdılar.
Ama olup olmadığını hayal edebilirsiniz, ancak olup olmadığını hayal edebilirsiniz. . .
Ama tahmin edebiliyor musunuz, yarın sabahtan itibaren kendimi düşünmekten rahatsız oluyorum, buradaki herkesin benimle konuşması çılgınca bir şey, ama canım isterse kaçacağımı düşünüyorum.
Bolivya, her şeyi bırakıyorum ve geleni alıyorum.
Ama gerçekten yarından itibaren veda edip gideceğim.