Şunun daha fazla şarkısı: Timbaland
Şunun daha fazla şarkısı: Justin Timberlake
Şunun daha fazla şarkısı: Nelly Furtado
Açıklama
Yapımcı: Timbaland
Ortak Yapımcı: Danja
Miksleme Mühendisi, Kayıt Mühendisi, Programlama Mühendisi: Demacio Castellon
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Matty Green
Besteci Söz Yazarı: Tim Mosley
Besteci Söz Yazarı: Nathaniel Hills
Besteci Söz Yazarı: Tim Clayton
Besteci Söz Yazarı: Nelly Furtado
Besteci Söz Yazarı: Justin Timberlake
Sözler ve çeviri
Orijinal
Is it going? Is it going? Is it going? Is it going?
I don't know what you're looking for!
Come on.
I'm the type of girl to look you dead in the eye, eye.
I'm real as it comes, if you don't know why, I,
I, I, I. Seen you try to switch it up, but girl, you ain't got jokes. I'm a Wonder
Woman, let me go get my robe.
I'm a supermodel and mommy, see mommy.
Amnesty International's got a bank account to Montauk on lock. Love my ass and my abs and the video called
Promiscuous.
My style is fantastic, tick, tick, tickle this, tickle this, tickle -this.
-If you see us in the club, we'll be acting real nice. If you see us on the floor, you'll be watching all night.
We ain't here to hurt nobody. So give it to me, give it to me, give it to me.
Wanna see you work your body.
So give it to me, -give it to me, give it to me.
-When Timbo is in the party, everybody put up they hands. I get a half a mil for my beats, you get a couple grand.
Never gon' see the day that I ain't got the upper hand. I'm respected from
California eight way down to Japan.
I'm a real producer and you just a piano man. Your song don't top the charts, I heard 'em, I'm not a fan. Talking greasy,
I'm the one that gave them they chance.
Somebody need to tell them that they can't -do it like I can.
-If you see us in the club, we'll be acting real nice. If you see us on the floor, you'll be watching all night.
We ain't here to hurt nobody. So give it to me, give it to me, give it to me.
Wanna see you work your body. So give it to me, give it to me, give it to me.
Could you speak up and stop mumbling? I don't think you came in clear.
When you're sitting on the top, it's hard to hear you from way up here.
I saw you trying to act cute on TV, just let me clear the air.
We missed you from the charts last week, damn, that's right, you wasn't there.
If S-Sexy never left, then why is everybody on my shit? Don't hate on me just because you didn't come up with it.
So if you see us in the club, go on and walk the other way.
'Cause our run would never be over, -not at least until we say. . .
-If you see us in the club, we'll be acting real nice. If you see us on the floor, you'll be watching all night.
We ain't here to hurt nobody. So give it to me, give it to me, give it to me.
Wanna see you work your body. So give it to me, give it to me, give it to me.
Türkçe çeviri
Gidiyor mu? Gidiyor mu? Gidiyor mu? Gidiyor mu?
Ne aradığını bilmiyorum!
Hadi.
Ben senin gözlerinin içine ölü gibi bakacak türden bir kızım.
Ben geldiği gibi gerçeğim, eğer nedenini bilmiyorsan, ben,
Ben, ben, ben. Değiştirmeye çalıştığını gördüm ama kızım, sende hiç şaka yok. Ben bir Harikayım
Kadın, bırak bornozumu getireyim.
Ben bir süpermodelim ve anneyim, bak anne.
Uluslararası Af Örgütü'nün Montauk'a ait kilitli bir banka hesabı var. Kıçımı, karın kaslarımı ve denilen videoyu seviyorum
Karışık.
Benim tarzım muhteşem, tik, tik, şunu gıdıkla, şunu gıdıkla, bunu gıdıkla.
-Eğer bizi kulüpte görürseniz çok iyi davranmış olacağız. Bizi yerde görürseniz, bütün gece izliyor olacaksınız.
Kimseyi incitmek için burada değiliz. O halde onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver.
Vücudunu çalıştırdığını görmek isterim.
O halde onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver.
-Timbo partideyken herkes ellerini kaldırır. Ben ritimlerimden yarım milyon alıyorum, sen de birkaç bin.
Üstün olmadığım günü asla göremeyeceğim. bana saygı duyuluyor
Kaliforniya'dan Japonya'ya sekiz yol.
Ben gerçek bir yapımcıyım ve sen sadece bir piyano adamısın. Şarkınız listelerde üst sıralarda yer almıyor, duydum, hayranı değilim. Yağlı konuşmak,
Onlara bu şansı veren benim.
Birinin onlara benim yaptığım gibi yapamayacaklarını söylemesi gerekiyor.
-Eğer bizi kulüpte görürseniz çok iyi davranmış olacağız. Bizi yerde görürseniz, bütün gece izliyor olacaksınız.
Kimseyi incitmek için burada değiliz. O halde onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver.
Vücudunu çalıştırdığını görmek isterim. O halde onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver.
Mırıldanmayı bırakıp konuşabilir misin? Açıkça ifade edebildiğini sanmıyorum.
Yukarıda oturduğunuzda sizi buradan duymak çok zor.
Seni televizyonda sevimli davranmaya çalışırken gördüm, izin ver de havayı temizleyeyim.
Geçen hafta seni listelerde kaçırdık, kahretsin, doğru, orada değildin.
Eğer S-Sexy hiç gitmediyse neden herkes benim peşimde? Bunu sen düşünmedin diye benden nefret etme.
Yani eğer bizi kulüpte görürseniz, diğer tarafa doğru yürüyün.
Çünkü koşumuz asla bitmeyecek, en azından biz söyleyene kadar. . .
-Eğer bizi kulüpte görürseniz çok iyi davranmış olacağız. Bizi yerde görürseniz, bütün gece izliyor olacaksınız.
Kimseyi incitmek için burada değiliz. O halde onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver.
Vücudunu çalıştırdığını görmek isterim. O halde onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver.