Şunun daha fazla şarkısı: Jessi Uribe
Şunun daha fazla şarkısı: Eden Muñoz
Açıklama
Yapımcı: Raúl Ricardo Torres Montaña
Besteci: Yesid Eduardo Uribe Ordoñez
Besteci: Rodolfo Eden Munoz Cantu
Sözler ve çeviri
Orijinal
Antes de tirar a la basura todo esto, que te vaya mal lo he decretado por despecho.
Y yo buscando amor y tú tan solo compañía, y aguantando todo porque según me -querías.
-Sonreír a veces no es excusa pa' quedarse.
Yo era todo o nada y puse todo de mi parte.
Y aunque honestamente estoy sintiendo que me muero, tengo que aprender que antes de ti yo estoy primero.
Me estoy aguantando las ganas para no llorar.
Apréndete mi cara porque la vas a extrañar, que oportunidades como yo en la vida nunca llegan dos.
Así que adiós, adiós, -amor.
-Y te prometo que si un día me vuelves a ver, te vas a arrepentir y hasta vas a querer volver.
Voy a canalizar el error, convertirme en mi mejor versión y en tu cara decirte, mi amor, de lo que se perdió.
¡Repítela, compa Jessi!
Ese es Muñoz, -chiquitita. -¡Ah!
México -y Colombia. -¡Repítela!
Me estoy aguantando las ganas para no llorar.
Apréndete mi cara porque la vas a extrañar, que oportunidades como yo en la vida nunca llegan dos.
Así que adiós, adiós, -amor.
-Y te prometo, si algún día me vuelves a ver, te vas a arrepentir y hasta vas a querer volver.
Voy a canalizar el error, convertirme en mi mejor versión y en tu cara decirte, mi amor, de lo que se perdió.
Türkçe çeviri
Bütün bunları bir kenara atmadan önce, inadına, senin için her şeyin kötü gideceğine karar verdim.
Ve ben aşkı arıyordum ve sen sadece bana eşlik ediyordun ve beni sevdiğin için her şeye katlanıyordun.
-Gülümsemek bazen kalmak için bir mazeret değildir.
Ya hep ya hiçtim ve elimden gelenin en iyisini yaptım.
Her ne kadar gerçekten ölüyormuşum gibi hissetsem de, senden önce önce benim geleceğimi öğrenmem gerekiyor.
Ağlamama isteğimi bastırıyorum.
Yüzümü öğren çünkü onu kaçıracaksın, çünkü benim gibi fırsatlar hayatta asla iki kere gelmez.
O halde elveda, elveda, -sevgilim.
-Ve sana söz veriyorum eğer bir gün beni tekrar görürsen pişman olacaksın ve hatta geri dönmek isteyeceksin.
Hatayı kanalize edeceğim, en iyi versiyonum olacağım ve sana neyin kaybolduğunu yüzüne anlatacağım aşkım.
Tekrar et dostum Jessi!
Bu Munoz, ufaklık. -Ah!
Meksika ve Kolombiya. -Tekrarla!
Ağlamama isteğimi bastırıyorum.
Yüzümü öğren çünkü onu kaçıracaksın, çünkü benim gibi fırsatlar hayatta asla iki kere gelmez.
O halde elveda, elveda, -sevgilim.
-Ve sana söz veriyorum, bir gün beni tekrar görürsen pişman olacaksın, hatta geri dönmek isteyeceksin.
Hatayı kanalize edeceğim, en iyi versiyonum olacağım ve sana neyin kaybolduğunu yüzüne anlatacağım aşkım.