Şunun daha fazla şarkısı: Melendi
Açıklama
Vokal, Yardımcı Sanatçı, Performans Düzenleyici, Yapımcı: Melendi
Yapımcı, Gitar, Performans Düzenleyicisi: José De Castro "Jopi"
Davul: Miguel Lamas
Bas: Adrián Bartol
Piyano: Jorge Vera
Hammond Org: Pau Álvarez
Arkaplan Vokal: Toni Menguiano
Arka Vokal: Alicia Araque
Besteci, Söz Yazarı: Ramon Melendi Espina
Besteci: Andy Clay
Besteci: Daniel McCausland
Besteci: Giovel Simon
Kayıt Mühendisi, Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Caco Refojo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tu mirada de hielo me derrite en segundos
Al ver que hay un futuro, pero no será juntos
Y mi duda encendida pide que me despida
De manera cordial y que no acabe mal nuestro último día
Que por mucho que le demos tiempo al tiempo no envejece la verdad
Todo sentimiento tiene fecha de caducidad
Será mejor evitarlo antes de que nos haga daño
Muchas veces se confunde querer con comodidad
No solo quien está solo sabe qué es la soledad
Y la honestidad te duele, pero te mata el engaño
Ni el mejor de los policías
Puede detener lo que un corazón siente
No existe un ilusionista que pueda cambiar mi mente
Tú serás el sol naciente, yo seré como la luna
Y no habrá ningún eclipse que nos una
Tú piensas que el amor no existe
Que el tiempo curará la herida y yo
Yo a Dios pongo por testigo
Que tú eres lo que el viento se llevó
Que por mucho que le demos tiempo al tiempo no envejece la verdad
Todo sentimiento tiene fecha de caducidad
Será mejor evitarlo antes de que nos haga daño
Muchas veces se confunde querer con comodidad
No solo quien está solo sabe qué es la soledad
Y la honestidad te duele, pero te mata el engaño
Ni el mejor de los policías
Puede detener lo que un corazón siente
No existe un ilusionista que pueda cambiar mi mente
Tú serás el sol naciente, yo seré como la luna
Y no habrá ningún eclipse que nos una
Ni el mejor de los policías
Puede detener lo que un corazón siente
No existe un ilusionista que pueda cambiar mi mente
Tú serás el sol naciente, yo seré como la luna
Y no habrá ningún eclipse que nos una
El amor no tiene fecha de caducidad
El amor no tiene fecha de caducidad
Porque el amor no tiene fecha
Porque el amor no tiene fecha
Porque el amor no tiene fecha de caducidad
Türkçe çeviri
Buz gibi bakışların beni saniyeler içinde eritiyor
Bir gelecek olduğunu görüyorum ama birlikte olmayacak
Ve yakıcı şüphem benden veda etmemi istiyor
Samimi bir şekilde ve son günümüzün kötü bitmeyeceğini
Ne kadar zaman ayırırsak ayıralım, gerçekler eskimez.
Her duygunun bir son kullanma tarihi vardır
Bize zarar vermeden bundan kaçınmak daha iyidir.
Aşk sıklıkla rahatlık ile karıştırılır.
Yalnızlığın ne olduğunu yalnızca yalnız olanlar bilmez
Ve dürüstlük seni incitir ama aldatma seni öldürür
En iyi polis memurları bile değil
Bir kalbin hissettiğini durdurabilir
Fikrimi değiştirebilecek bir illüzyonist yok
Sen doğan güneş olacaksın, ben ay gibi olacağım
Ve bizi birleştiren hiçbir tutulma olmayacak
Aşkın var olmadığını düşünüyorsun
O zaman yarayı iyileştirecek ve ben
Allah'ı şahit tutuyorum
Sen rüzgarın alıp götürdüğü şeysin
Ne kadar zaman ayırırsak ayıralım, gerçekler eskimez.
Her duygunun bir son kullanma tarihi vardır
Bize zarar vermeden bundan kaçınmak daha iyidir.
Aşk sıklıkla rahatlık ile karıştırılır.
Yalnızlığın ne olduğunu yalnızca yalnız olanlar bilmez
Ve dürüstlük seni incitir ama aldatma seni öldürür
En iyi polis memurları bile değil
Bir kalbin hissettiğini durdurabilir
Fikrimi değiştirebilecek bir illüzyonist yok
Sen doğan güneş olacaksın, ben ay gibi olacağım
Ve bizi birleştiren hiçbir tutulma olmayacak
En iyi polis memurları bile değil
Bir kalbin hissettiğini durdurabilir
Fikrimi değiştirebilecek bir illüzyonist yok
Sen doğan güneş olacaksın, ben ay gibi olacağım
Ve bizi birleştiren hiçbir tutulma olmayacak
Aşkın son kullanma tarihi yoktur
Aşkın son kullanma tarihi yoktur
Çünkü aşkın tarihi yoktur
Çünkü aşkın tarihi yoktur
Çünkü aşkın son kullanma tarihi yoktur