Şunun daha fazla şarkısı: Rsko
Şunun daha fazla şarkısı: Emma'a
Açıklama
Usta: Alex Gopher
Vokal: Emma'a
Vokal: Rsko
Mikser: Tom Bonal
Yapımcı: Zou21
Şarkı Sözü Yazarı: Emma'a
Besteci: Keywan Beatz
Şarkı Sözü Yazarı: Rsko
Besteci: Washy
Besteci: Yna Beat
Şarkı Sözü Yazarı: Zou21
Sözler ve çeviri
Orijinal
J'veux qu'tu me regardes comme ses hommes
Que tu m'dises que tu m'aimes
Presque autant que tes 'blèmes (que tes 'blèmes)
Que ce n'est pas mon imagination
J'suis pire qu'une addiction, sens-tu les vibrations
Nos corps s'attirent et j'attise ta haine (ta haine)
Plus je brille, plus tu m'dis que tu m'aimes (tu m'aimes)
Y'a les autres et y'a moi, pas la même (pas la même)
J'suis la meillеure, hmm, la meilleurе (la meilleure)
On s'comprend même sans s'parler, dans l'language qu'on a inventé
Aussi la façon dont on s'câline
Et j'sais comment t'prendre, j'sais comment te fasciner, façonner
J'te dirais à l'oreille c'que tu aimes (c'que tu aimes)
Quoi qu'il arrive, t'es pas là pour la fame (pour la fame)
On se brise, on se laisse, j'deviens famous
Tu reviens, tu reviens
J'veux qu'tu me regarde comme ses hommes
Que tu m'dises que tu m'aimes
Presque autant que tes 'blèmes (que tes 'blèmes)
Que ce n'est pas mon imagination
J'suis pire qu'une addiction, sens-tu les vibrations
Nos corps s'attirent et j'attise ta haine (ta haine)
Plus je brille, plus tu m'dis que tu m'aimes (tu m'aimes)
Y'a les autres et y'a moi, pas la même (pas la même)
J'suis la meilleure, hmm, la meilleure (la meilleure)
Tu surenchéris et t'attises ma haine
J'suis sensé te faire rire, te chérir à la mer
T'es mon fruit défendu avec un goût amer
J'ai que mon expérience pour guérir mes galères
Le cœur est plastifié, le opps est fasciné
J'aurais pas peur d't'annuler si le respect quitte la table
Tu sais qu'j'suis pacifique, c'est pour ça qu't'en abuses
Tu m'pousses dans mes retranchements
Tu penses qu'ça m'amuse, oh, oh-han
Hmm, mm-hmm-hmm, mm-hmm-hmm (oh, yeah, yeah, yeah)
Yeah
Bé-tom trop facilement
Il me dit "Pas si vite, t'es là, donc vas-y danse, danse"
Elle m'dit "Non" difficilement, j'aime quand tu fais la belle
Et quand tu te déhanches, hanches
Bé-tom trop facilement
Il me dit "Pas si vite, t'es là, donc vas-y danse, danse"
Elle m'dit "Non" difficilement, j'aime quand tu fais la belle
Et quand tu te déhanches, hanches
Bé... facilement
Vi... vas-y danse, danse, hey
Elle m'dit: "Non" difficilement, j'aime quand tu fais la belle
Et quand tu te déhanches, hanches
Türkçe çeviri
Bana onun adamları gibi bakmanı istiyorum
Bana beni sevdiğini söylemeni
Neredeyse senin 'suçlamaların' kadar ('suçlamalarından' daha)
Bu benim hayal gücüm değil
Ben bir bağımlılıktan daha kötüyüm, titreşimleri hissedebiliyor musun?
Bedenlerimiz birbirini çekiyor ve ben senin nefretini (nefretini) körüklüyorum
Ne kadar çok parlarsam, bana beni sevdiğini o kadar çok söylüyorsun (beni seviyorsun)
Başkaları var ve ben varım, aynı değil (aynı değil)
Ben en iyisiyim, hmm, en iyisi (en iyisi)
Kendi icat ettiğimiz dilde konuşmadan bile birbirimizi anlıyoruz
Ayrıca sarılma şeklimiz
Ve seni nasıl etkileyeceğimi biliyorum, seni nasıl büyüleyeceğimi, seni nasıl şekillendireceğimi biliyorum
Kulağıma neyi sevdiğini söyleyeceğim (neyi sevdiğini)
Ne olursa olsun, şöhret için burada değilsin (şöhret için)
Ayrılıyoruz, ayrılıyoruz, ünlü oluyorum
Geri dön, geri dön
Bana onun adamları gibi bakmanı istiyorum
Bana beni sevdiğini söylemeni
Neredeyse senin 'suçlamaların' kadar ('suçlamalarından' daha)
Bu benim hayal gücüm değil
Ben bir bağımlılıktan daha kötüyüm, titreşimleri hissedebiliyor musun?
Bedenlerimiz birbirini çekiyor ve ben senin nefretini (nefretini) körüklüyorum
Ne kadar çok parlarsam, bana beni sevdiğini o kadar çok söylüyorsun (beni seviyorsun)
Başkaları var ve ben varım, aynı değil (aynı değil)
Ben en iyisiyim, hmm, en iyisi (en iyisi)
Daha yüksek teklif veriyorsun ve nefretimi artırıyorsun
Seni güldürmem, denizde sana değer vermem gerekiyor
Sen benim acı tadı olan yasak meyvemsin
Sorunlarımı çözecek deneyimim var sadece
Kalp plastikleşmiş, muhalifler büyülenmiş
Eğer saygı masadan kalkarsa seni iptal etmekten korkmam
Huzurlu olduğumu biliyorsun, bu yüzden bunu kötüye kullanıyorsun
Beni sınırlarıma zorluyorsun
Eğlendiğimi sanıyorsun, oh, oh-han
Hmm, mm-hmm-hmm, mm-hmm-hmm (oh, evet, evet, evet)
Evet
Çok kolay ol
Bana "O kadar hızlı değil, buradasın, o yüzden devam et, dans et, dans et" dedi.
Bana zorlukla "Hayır" diyor, güzel davranman hoşuma gidiyor
Ve sallandığında kalçaların
Çok kolay ol
Bana "O kadar hızlı değil, buradasın, o yüzden devam et, dans et, dans et" dedi.
Bana zorlukla "Hayır" diyor, güzel davranman hoşuma gidiyor
Ve sallandığında kalçaların
Peki... kolayca
Canlı... devam et dans et, dans et, hey
Bana zorlukla "Hayır" dedi, güzel davranman hoşuma gidiyor
Ve sallandığında kalçaların