Şunun daha fazla şarkısı: Joe Dassin
Açıklama
Besteci: Toto Cutugno
Yapımcı: Jacques Plait
Şarkı Sözü Yazarı: Ward
Besteci: Pasquale Losito
Şarkı Sözü Yazarı: Vito Pallavicini
Adaptör: C. Lemesle
Adaptör: P. Delanoë
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Et j'me souviens
J'me souviens très bien de c'que j't'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y'a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais
Je pense à toi
Où es tu
Que fais-tu
Est-ce que j'existe encore pour toi
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la lune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Comme elle, je me couche sur le sable et j'me souviens
Je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Türkçe çeviri
Biliyor musun, hiç o sabahtan daha mutlu olmamıştım
Biraz buna benzer bir kumsalda yürüyorduk
Sonbahardı, havanın çok güzel olduğu bir sonbahardı
Yalnızca Kuzey Amerika'da var olan bir sezon
Orada buna Hint yazı diyorlar
Ama bu sadece bizimdi
Uzun elbisenle
Marie Laurencin'in suluboya tablosuna benziyordun
Ve hatırlıyorum
O sabah sana ne söylediğimi çok iyi hatırlıyorum
Bir yıl önce, bir asır önce, bir sonsuzluk önce
İstediğiniz yere, istediğiniz zaman gideriz
Ve aşk öldüğünde hala birbirimizi seveceğiz
Bütün hayat bu sabahkiyle aynı olacak
Hint yazının renklerinde
Bugün bu sonbahar sabahından çok uzaktayım
Ama sanki oradaymışım gibi
seni düşünüyorum
neredesin
ne yapıyorsun
Senin için hâlâ var mıyım?
Aya asla ulaşamayacak olan bu dalgayı izliyorum
Görüyorsun, onun gibi ben de geri dönüyorum
Onun gibi ben de kumun üzerine uzanıyorum ve hatırlıyorum
Yüksek gelgitleri hatırlıyorum
Denizin üzerinden geçen güneş ve mutluluk
Bir sonsuzluk önce, bir asır önce, bir yıl önce
İstediğiniz yere, istediğiniz zaman gideriz
Ve aşk öldüğünde hala birbirimizi seveceğiz
Bütün hayat bu sabahkiyle aynı olacak
Hint yazının renklerinde
İstediğiniz yere, istediğiniz zaman gideriz
Ve aşk öldüğünde hala birbirimizi seveceğiz
Bütün hayat bu sabahkiyle aynı olacak