Şunun daha fazla şarkısı: Tina Karol
Açıklama
Usta Mühendis: Yoad Nevo
Karıştırma Mühendisi: Yoad Nevo
Şarkı Sözlerinin Çevirmeni: Тіна Кароль
Şarkı Sözlerinin Çevirmeni: Лілія Верес
Besteci: Іван Алексеєв
Şarkı Sözü Yazarı: Іван Алексеєв
Sözler ve çeviri
Orijinal
Навіщо знаю, те що знаю, було би легше
Якби мені те розуміти, що ти просто брешеш
І далі, простіше, і вище різних істин
Де безнадійно зламано давно не видно тріщин
Довкола казали ми пара красива
Здавалося би придумати кращу навіть сам Бог без сили
Але на фоні ілюзії згасли наші ідилії
І від реальності розбились ми
Ти думав все зійде тобі з рук
І твій обман ніяк не знайти
Та на тобі і шапка горить з маленької іскри
Тепер я знаю, те що знаю, і це болюче
Чого ти так зі мною
І що завтра з нами буде
Іди, залишся, чи зникни
З'явись, знов забирайся
Зректись не маю я сили
Любити сил нема
Мовчи, збреши мені ще раз
В усьому чесно зізнайся
Не можу чути твій голос
Простити сил нема
І це не те, що я думаю
Ти все можеш пояснити, дійсно
Так сильно сказано, так свіжо і так ненавмисно
Це твоя красномовність, о це так фарт
Містер правдоподібність, ви - переконливий удав
Напевно я просто жертва фатального співпадіння
Коли навколо все кричить що ти мені не вірний
А ти цього не пам'ятаєш ну звісно ні
Не хочу чути це від тебе, просто піди
Ти думав все зійде тобі з рук, та як ти бачиш
Зовсім не так
Дарма затіяв ти цю гру, попався як дурак
Тепер я знаю те що знаю і це болюче
Чого ти так зі мною і що завтра з нами буде
Іди, залишся, чи зникни
З'явись, знов забирайся
Зректись не маю я сили
Любити сил нема
Мовчи, збреши мені ще раз
В усьому чесно зізнайся
Не можу чути твій голос
Простити сил нема
Це сталося не зі мною
Є тільки я і він
Немає якоїсь чужої
Є тільки я і він
Це сталося не зі мною
Є тільки я і він
Немає якоїсь чужої
Є тільки я і він
Іди, залишся, чи зникни
З'явись, знов забирайся
Зректись не маю я сили
Любити сил нема
Мовчи, збреши мені ще раз
В усьому чесно зізнайся
Не можу чути твій голос
Простити сил нема
Türkçe çeviri
Neden biliyorum, bildiklerim daha kolay olurdu
Keşke yalan söylediğini anlayabilseydim
Ve çeşitli gerçeklerden daha ileri, daha basit ve daha yüksek
Umutsuzca kırıldığı yerde uzun süre çatlak görünmez
Çevremizde çiftin güzel olduğu söyleniyordu
Görünüşe göre Tanrı'nın kendisi bile güç olmadan daha iyisini bulabilirdi
Ama illüzyonun arka planına karşı, cennetlerimiz soldu
Ve gerçeklik karşısında paramparça olduk
Her şeyden sıyrılabileceğini sandın
Ve senin aldatmacanı bulmanın bir yolu yok
Ama senin üstünde şapka bile küçük bir kıvılcımdan yanıyor
Artık ne bildiğimi biliyorum ve bu acıtıyor
Neden bana karşı bu kadar kabasın?
Peki yarın bize ne olacak?
Git, kal veya kaybol
Ortaya çık, tekrar dışarı çık
Reddedecek gücüm yok
Sevecek güç yok
Kapa çeneni, bana yine yalan söyle
Her şeyi dürüstçe itiraf et
sesini duyamıyorum
Affedecek güç yok
Ve benim düşündüğüm bu değil
Her şeyi açıklayabilirsin, gerçekten
Çok güçlü bir şekilde söylendi, çok taze ve çok kasıtsız
Bu senin güzel sözlerin, ah ne kadar osuruk
Bay Plausibility, siz ikna edici bir boa yılanısınız
Muhtemelen ölümcül bir tesadüfün kurbanıyım
Etraftaki her şey bana sadık olmadığını haykırdığında
Ve sen bunu hatırlamıyorsun, elbette hayır
Bunu senden duymak istemiyorum, git buradan
Bundan kurtulabileceğini sandın ama gördüğün gibi
Hiç de değil
Bu oyuna boşuna başladın, aptal gibi yakalandın
Artık ne bildiğimi biliyorum ve bu acıtıyor
Neden benimle bu kadarsın ve yarın bizimle ne olacak?
Git, kal veya kaybol
Ortaya çık, tekrar dışarı çık
Reddedecek gücüm yok
Sevecek güç yok
Kapa çeneni, bana yine yalan söyle
Her şeyi dürüstçe itiraf et
sesini duyamıyorum
Affedecek güç yok
Bu bana olmadı
Sadece ben ve o var
Yabancı yok
Sadece ben ve o var
Bu bana olmadı
Sadece ben ve o var
Yabancı yok
Sadece ben ve o var
Git, kal veya kaybol
Ortaya çık, tekrar dışarı çık
Reddedecek gücüm yok
Sevecek güç yok
Kapa çeneni, bana yine yalan söyle
Her şeyi dürüstçe itiraf et
sesini duyamıyorum
Affedecek güç yok