Şunun daha fazla şarkısı: 31 FAM
Açıklama
Besteci: Dídac Serra Franzi
Besteci: Álex Sánchez Gomariz
Besteci: Joel Cosp McGettigan
Besteci: Ferran Vilalta Aguilar
Besteci: Eduard Freixas Palou
Yapımcı: Joey C.
Mikser: Oscar Pérez González
Usta: Xasqui Ten
Sözler ve çeviri
Orijinal
Reso per nosaltres
Si les nits es fan llargues
I no veiem la llum
Aquest mal mai és etern
Reso per nosaltres
Tot l'amor que vull és aquí amb la ganga
Si us poseu a davant us vull donar les gràcies
Per no ser com vosaltres
Avui la família no passa fred
Escrit a les estrelles soc l'escollit
Les paraules tallen com ganivet
Les teves a mi m'omplen l'esperit
Acabo la missió i marxo a la costa
Quan marxes de l'habitació es fa petita i costa
L'amor no ho salva tot, potser tu ets la resposta
He après agraïr tot el que em toca
Gràcies pel dia
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Gràcies pel dia
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Doy gracias a dios por ponerlos en mi camino
A todo el que confío y a quien me dio cariño
Doy gracias a la gente por hacerme sentir vivo
Este disco es para ellos, pa' los incomprendidos
El problema conmigo lo tienes tú
Nos llaman secta quieren ser del club
De valores como el Barça
Si eres de la cantera vuelve a casa
Y yo también, rezo por nosotros
Y yo también, mato por vosotros
Y yo también, estoy orgulloso
De la familia que formamos todos
Som animals nocturns, ens agrada treballar de nit
Em vau donar una vida nova, us estaré sempre agraït
No som germans de sang, però tenim un vincle molt unit
Estic complint el somni que tenia des de petit
Compartim mil històries, i ens en queden moltes més
per no parlar dels dies que ens hem posat del revés
Miro cap endavant i veig que la família creix
Potser els meus fills veuran els seus tiets un cop al mes
I jo també reso per nosaltres
Som els més reals, fins i tot ho diuen altres
I jo també reso per nosaltres
No és casualitat que s'hagin alineat els astres
A mis problemas de la vida, les puse seis soluciones
No es cómo, sino con quién tú decides luchar
A ratos me olvidé de que tenía mil opciones
Venimos desde pequeños y ahora toca avanzar
Cojo fuerza de la familia y salgo con la bendición
Gracias a su apoyo, yo nunca me perdí
Lo mantenemos todo bajo presión
Y un saludo del Sánchez justo antes de salir
Y otra vez que me siento bien
la vida me dio un regalo, Amén
Si quieren que pierdan su tiempo
que el mío va rápido y ya sé con quién
Gracias por el día
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Gràcies pel el día
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent.
Türkçe çeviri
Burun başına çözüm
Si les nits es fan llargues
hiç hoşlanmıyorum
Sonsuza kadar sürecek bir arayış
Burun başına çözüm
Bütün aşkım, bu çeteyle birlikte
Bize iyi şanslar bağışlamak için bir davamız var mı?
Hiçbir com vosaltres için
Fred'in ailesini kurtar
Escrita a les estrelles soc l'escollit
Les paraules tallen com ganivet
Les teves a mi m'omplen l'esperit
Acabo la missió ve marxo a la costa
Küçük ve Kosta Yaşam Alanının Marx'ları
L'amor no ho salva tot, potser tu ets la resposta
O, her şeyin üstesinden geldi
Teşekkürler
Zamanınız için teşekkürler
Cantar başına benim için teşekkürler
Al costat d'aquesta gent
Teşekkürler
Zamanınız için teşekkürler
Cantar başına benim için teşekkürler
Al costat d'aquesta gent
Camino'mda ponerlos için teşekkür ederim
Yapılandırmamı ve Cariño'yu sakinleştirmemi sağlayacak bir şey
Sentir vivo için nazik bir şekilde teşekkür ederim
Bu disko arkadaşlar için, anlaşılmayanlar için
Şununla ilgili sorun var
Nos llaman secta quieren ser del club
Barça'nın Değerleri
Eviniz varsa
Ve también, rezo por nosotros
Evet, sen de öylesin
Ve también, estoy orgulloso
Tüm aileyi biçimlendiren aile
Bazı hayvanlar geceleri, ens agrada treballar de nit
Yeni bir hayat bağışlamak için, bir kez daha mutlu oluruz
Hiçbir Almanca söylenmedi, ancak bir bağ tüy dökme ünitesi kullanıldı
Estic, küçük yaştan memnun kaldı
Geçmişleri karşılaştırın ve daha fazla bilgi edinin
her ne olursa olsun, her durumda olduğu gibi ölürüz
Miro şapkası, ailenin yaratıcısı olduğunu gösteriyor
Beni doldurup, bir polis memuruyla bir araya gelmemi sağla
Her burun için bunu yapıyorum
Bazı gerçekler, yüzgeçler ve diğer şeyler
Her burun için bunu yapıyorum
Yıldızları hizalamak sıradan bir şey değil
Hayattaki yanlış problemler, les puse seis çözümleri
Hayır, şimdi ne olacağına karar verirsin
Çeşitli seçeneklere sahip olduğumdan emin oldum
Venimos desde pequeños ve ahora toca avanzar
Ailenin Eğlencesi ve Bükmeyle Salgo
Teşekkürler apoyo, yo nunca me perdí
Yapılması Gereken Şeyler
Tam da salıvermeden önce Sánchez'e bir selam
Yotra vez que me siento bien
la vida me dio un regalo, Amin
Eğer zamanından önce geldiysen
ne kadar hızlı ve hızlısın
Gününüz için teşekkürler
Zamanınız için teşekkürler
Cantar başına benim için teşekkürler
Al costat d'aquesta gent
Gününüze teşekkürler
Zamanınız için teşekkürler
Cantar başına benim için teşekkürler
Al costat d'aquesta gent.