Şunun daha fazla şarkısı: Ultraligera
Sözler ve çeviri
Orijinal
En las noches de robarnos la palabra
Alumbrados por la luz artificial
Con tu brillo es como cuando dan las largas
Y te ciegan sin saber por dónde vas
Mírame a los ojos de pupilas dilatadas fijos en ti
No está bien acabar tan borrachos en San Valentín
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
No queda nada que decir
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Cuando llega San Valentín
Ahora lo entiendo
Si se trataba de fingir
Se te da mejor que a mí
Se te da mejor que a mí
En las noches de quedarnos con las ganas
De que la mañana tarde en llegar
Fue por eso que cerramos las persianas
Para no ver la ciudad despierta
Mírame a los ojos de pupilas dilatadas fijos en ti
No está bien acabar tan borrachos en San Valentín
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
No queda nada que decir
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Cuando llega San Valentín
Ahora lo entiendo
Si se trataba de fingir
Se te da mejor que a mí
Se te da mejor que a mí
Türkçe çeviri
Sözlerimizi çaldığımız gecelerde
Yapay ışıkla aydınlatılıyor
Senin parlaklığınla sanki ayaklarını sürüklüyorlarmış gibi
Ve nereye gittiğini bilmeden seni kör ediyorlar
Büyümüş gözbebeklerin sana sabitlenmiş gözlerimin içine bak
Sevgililer Günü'nde bu kadar sarhoş olmak doğru değil
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Söyleyecek hiçbir şey kalmadı
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Sevgililer Günü geldiğinde
Şimdi anlıyorum
Eğer rol yapmakla ilgiliyse
Sen bu konuda benden daha iyisin
Sen bu konuda benden daha iyisin
Sensiz bırakıldığımız gecelerde
Sabahın gelmesi biraz zaman alır
Bu yüzden perdeleri kapattık
Şehri uyanık görememek
Büyümüş gözbebeklerin sana sabitlenmiş gözlerimin içine bak
Sevgililer Günü'nde bu kadar sarhoş olmak doğru değil
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Söyleyecek hiçbir şey kalmadı
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Sevgililer Günü geldiğinde
Şimdi anlıyorum
Eğer rol yapmakla ilgiliyse
Sen bu konuda benden daha iyisin
Sen bu konuda benden daha iyisin