Şunun daha fazla şarkısı: Mrs. GREEN APPLE
Açıklama
Sıcak asfalt ve parkın yanındaki otomat makinesinden çıkan hafif yanmış waffle kokusu geliyor. Rüzgar gölgelerle oynuyor, ağustosböcekleri utanmadan tüm mahalleye bağırıyor ve uzamış tişört sırta yapışıyor - tüm bunlar sanki fazla kızarıklığı ve söylenmemiş sözleri saklamak için özel olarak düşünülmüş gibi.
Şarkıdaki yaz günleri takvimdeki tarihler değil, geri sarılmak istemeyen bir film. Bardaktaki buz çok çabuk eriyor, gülümsemeler gereğinden biraz daha uzun sürüyor ve sanki büyüme de aynı sessiz ama durdurulamaz hızla ilerliyor gibi görünüyor. Ve geriye sadece umut etmek kalıyor: bir gün aynı rüzgar, inatçı ve hafif, bir kez daha anıların öbür tarafındaki birine dokunacak.
Sözler ve çeviri
Orijinal
吹いたそよ風が夏を揺らすの。
伸びた陰が限りを知らせるの。
汗ばんだシャツで未来を語るの。
ゆっくりとゆっくり と見えない速さで進 んでゆく。
夏の暑さのせいにしてただせ いにして惚れた心を 隠してる。
夏の影のせ いにしてまたせいにして溶け た氷と時間を紡ぐの。
吹 いたそよ風が夏を揺らすの。
日 に焼けた肌が雲を動かす の。 無垢な笑顔はどこまで続いてゆけるの。
ゆっくりとゆっくりと 見えない速さで大人にな ってゆく。
夏の蝉のせいにしてただせ いにして胸に抱えた言葉隠れる。
夏の影のせいにして またせいにしてまだまだ溶け ないでこの氷よ。
過ごしていたあの夏の思い出は 今でもまぶたの裏で生きてる。
恋をしたその夏に恋をしていた。
あ の風はどこかであなたについてい ればいいな。
そうだといいな。
あ あ。
Türkçe çeviri
Esen rüzgar yazı sallıyor.
Büyüyen gölge sınırlarınızı bilmenizi sağlar.
Terli gömleklerle gelecekten bahsediyoruz.
Yavaş yavaş, göremediğiniz bir hızla hareket ediyor.
Bunu yaz sıcağına bağlıyorum ama sana olan aşkımı saklıyorum.
Bunu yazın gölgelerine ve eriyen buzlarla dokuma zamanına bağlıyorum.
Esen rüzgar yazı sallıyor.
Bronz tenim bulutları hareket ettiriyor. Masum bir gülümseme ne kadar sürebilir?
Yavaş yavaş, görünmez bir hızla yetişkin oluyorsun.
Suçu yaz ağustosböceklerine atıyorum ama kalbimde tuttuğum kelimeleri saklıyorum.
Yazın gölgelerini suçla, yine beni suçla ama hâlâ ermiyor bu buz.
O yazın anıları hala göz kapaklarımın arkasında yaşıyor.
O yaz aşıktım.
Keşke o rüzgar seni bir yere kadar takip etse.
Umarım.
Ah.