Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Bajo De La Piel

Bajo De La Piel

2:48Arjantin tuzağı Albüm La Vida Era Más Corta 2025-09-25

Şunun daha fazla şarkısı: Milo j

  1. Rara Vez
  2. M.A.I
  3. Solifican12
  4. Recordé
  5. Llora Llora
  6. Cuando El Agua Hirviendo
Tüm şarkılar

Açıklama

Derinin altında hikayeler yaşıyor - silinemez, yeniden yazılamaz. Bazıları sonsuza kadar iz bırakır, diğerleri yeni anlamlara dönüşür, sanki hafıza da derisini değiştirebiliyormuş gibi. Her kelimede telaştan yorgunluk hissedilir, adımları yavaşlatma, gün batımını bir nokta olarak değil, bir nefes alma olarak görme arzusu.

Müzik, ışık ve karanlık arasındaki boşluğa çekiyor: fenerlerin yıldız gibi göründüğü, ama yine de sıcaklığın yetersiz olduğu yere. “Işık nerede?” sorusu umutsuz değil, daha çok düşünceli bir şekilde geliyor, sanki cevap zaten yakınlarda - sadece durup ortaya çıkmasını beklemek gerekiyor.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Tengo unos tatuajes bajo de la piel que no cicatrizaron y otros se reencarnan.

No me siento propio y al ver el ocaso quise ir más despacio.

We're all so young, we're all so young.

We're all so young, we're all so young.

Ojos de cielo nocturno que indican mi turno de irme de aquí.

Todas son luces y soles, pero es un embole si no hay dónde ir.

Tengo unos tatuajes bajo de la piel que no cicatrizaron y otros se reencarnan.

No me siento propio y al ver el ocaso quise ir más despacio, que el tiempo no falta.

Luz, ¿dónde estabas?

Te andaba buscando.

Un alma pasada, me estoy manifestando.

Tengo unos tatuajes bajo de la piel que no cicatrizaron y otros se reencarnan.

No me siento propio y al ver el ocaso quise ir más despacio, que el tiempo no falta.

Tengo unos tatuajes bajo de la piel que no cicatrizaron y otros se reencarnan.

No me siento propio y al ver el ocaso quise ir más despacio, y el -tiempo no falta.

-We're all so young, we're all so young. We're so young.

Türkçe çeviri

Derimin altında iyileşmeyen bazı dövmelerim var, bazıları ise reenkarnasyona uğramış.

Kendimi kendim gibi hissetmiyorum ve gün batımını görünce daha yavaş gitmek istedim.

Hepimiz çok genciz, hepimiz çok genciz.

Hepimiz çok genciz, hepimiz çok genciz.

Gece gökyüzünün gözleri buradan ayrılma sıramı işaret ediyor.

Hepsi ışık ve güneştir ama gidecek bir yer yoksa durum tam bir karmaşadır.

Derimin altında iyileşmeyen bazı dövmelerim var, bazıları ise reenkarnasyona uğramış.

Kendimi kendim gibi hissetmiyorum ve gün batımını görünce daha yavaş gitmek istedim çünkü zaman sıkıntısı yok.

Işık, neredeydin?

Seni arıyordum.

Geçmiş bir ruhu tezahür ettiriyorum.

Derimin altında iyileşmeyen bazı dövmelerim var, bazıları ise reenkarnasyona uğramış.

Kendimi kendim gibi hissetmiyorum ve gün batımını görünce daha yavaş gitmek istedim çünkü zaman sıkıntısı yok.

Derimin altında iyileşmeyen bazı dövmelerim var, bazıları ise reenkarnasyona uğramış.

Kendimi kendim gibi hissetmiyorum ve gün batımını görünce daha yavaş gitmek istedim, üstelik zaman da eksik değil.

-Hepimiz çok genciz, hepimiz çok genciz. Biz çok genciz.

Videoyu izle Milo j - Bajo De La Piel

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam