Şunun daha fazla şarkısı: Sfera Ebbasta
Şunun daha fazla şarkısı: Shiva
Açıklama
Bu gece sesi, zarafet ve yorgunluk arasında bir yerde çınlıyor, lüks ve kırgınlığın el ele tutuştuğu bir yerde. Dünya dönüyor, ışıklar sönüyor ve sanki kaosun çıkışı oradaymış gibi, biri hala başkalarının gözlerinde kurtuluş arıyor. Pırlantalar sevinçten değil, çatlakları gizlemek için parıldar ve her nefes, sabahı zorlukla atlatacak bir vaat gibi gelir. Buradaki aşk, yumuşaklık, parmak eklemlerindeki sıyrıklar ve biraz daha aydınlık olsun diye yakılan banknotların kokusuyla ilgili değil. Her şey çok parlak, çok hızlı yanıyor, sanki biri sonsuzluğu hızlandırılmış modda oynamaya karar vermiş gibi. Yine de, müzik dinince, sanki cehennemde bile bu VVS'lerden daha parlak birini bulabilirmiş gibi garip bir sıcaklık kalıyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
No, no, no
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
A questi demoni che stanno così in fissa per noi
Spero che ci lascеranno in pace prima o poi
Questo mondo ci ha cresciuti così piеni di nodi
Son le droghe che ci rendono persone migliori
I tuoi fianchi: i miei poli, i tuoi occhi: due opali
Allora sono un cacciatore dei diamanti più rari
Quando spegnerà la luce a tutti questi spettacoli
Spero resteremo uniti e intanto
Prometti che non mentirai
Io che son sempre in mezzo ai guai
Beviamo un sorso, poi un altro sorso
Finché non affogo nei miei drammi
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
I tuoi occhi come stelle e luci in mezzo al quartiere
E sei come un satellite, giri intorno a me
Nelle mie giornate grigie e nelle mie sere nere
Ho bisogno di te, ma faccio finta di niente
So che questo fuoco non brucerà forever
Solo i miei diamanti brilleranno per sempre
E forse un giorno ti dimenticherai di me
Degli sbatti, degli scazzi e i baci fra le coperte
No, io vorrei tornare indietro, però non si può
A quando ero ancora al centro dei pensieri tuoi
Nuda nel mio letto, vestita soltanto con
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Türkçe çeviri
Hayır, hayır, hayır
VVS Cartier, elmaslarımı yalnızca geceleri görebilirsin
Biliyor musun, senin için zaten tüm eklemlerimi kırdım
Tüm kapılarda ve her zaman
Ancak VVS Cartier gibi parlıyorsunuz
Bütün dünya dönse bile sen benim merkezim olarak kal
Ve elli ve yüz banknot yakıyorum
İçeriden ışık göremediğimi hatırlıyorum
Ama sen de benim için cehenneme giderdin
Bize bu kadar takıntılı olan bu şeytanlara
Umarım er ya da geç bizi yalnız bırakırlar
Bu dünya bizi öyle düğümlerle dolu yetiştirdi ki
Bizi daha iyi insanlar yapan uyuşturuculardır
Kalçaların: benim direklerim, gözlerin: iki opal
O zaman ben en nadir elmasların avcısıyım
Bütün bu gösterilerdeki ışıkları ne zaman kapatacak?
Umarım bu süreçte birlik oluruz
Yalan söylemeyeceğine söz ver
Her zaman başım belada
Bir yudum alıyoruz, sonra bir yudum daha
Dramlarımda boğulmadığım sürece
VVS Cartier, elmaslarımı yalnızca geceleri görebilirsin
Biliyor musun, senin için zaten tüm eklemlerimi kırdım
Tüm kapılarda ve her zaman
Ancak VVS Cartier gibi parlıyorsunuz
Bütün dünya dönse bile sen benim merkezim olarak kal
Ve elli ve yüz banknot yakıyorum
İçeriden ışık göremediğimi hatırlıyorum
Ama sen de benim için cehenneme giderdin
Mahallenin ortasında yıldızlar ve ışıklar gibi gözlerin
Ve sen bir uydu gibisin, etrafımda dönüyorsun
Gri günlerimde ve siyah akşamlarımda
Sana ihtiyacım var ama hiçbir şey olmamış gibi davranıyorum
Bu ateşin sonsuza kadar yanmayacağını biliyorum
Sadece elmaslarım sonsuza kadar parlayacak
Ve belki bir gün beni unutursun
Bazıları beceriyor, bazıları itişip kakışıyor ve örtülerin arasında öpüşüyor
Hayır, geri dönmek isterim ama mümkün değil
Ben hâlâ düşüncelerinin merkezindeyken
Yatağımda çıplaktım, sadece giyinmiştim
VVS Cartier, elmaslarımı yalnızca geceleri görebilirsin
Biliyor musun, senin için zaten tüm eklemlerimi kırdım
Tüm kapılarda ve her zaman
Ancak VVS Cartier gibi parlıyorsunuz
Bütün dünya dönse bile sen benim merkezim olarak kal
Ve elli ve yüz banknot yakıyorum
İçeriden ışık göremediğimi hatırlıyorum
Ama sen de benim için cehenneme giderdin
Benim için cehenneme bile
Benim için cehenneme bile
Benim için cehenneme bile