Şunun daha fazla şarkısı: МОТ
Açıklama
Besteci: Brian Pittman
Şarkı Sözü Yazarı: M. A. Мельников
Sözler ve çeviri
Orijinal
Души всеми фибрами
Нет это не игры ведь
Я хотел, что бы ты узнала
Я хотел, что бы лишь ты узнала
От стука сердца оглох
Да почему я не смог
Тупо дать отпор твоим чарам
Как янычарам Блок?
Ты моя дама века, я до молекул ведь знаю
Тебя я с головы до пяток будто бы я книгу читаю
Любимый твой цвет помады, любимый мой парфюм.
В тебе есть все что мне надо, в тебе есть изюм
И мы с тобою не скрою, связаны одною судьбою
Боже мой, когда успокоюсь, или может быть не стоит
Отель и номер, наш дом, проблемы, как снежный ком.
Но ты со мной всей душой и спокоен
Если бы ты знала, как только я
Так хотел, чтоб ты была лишь моя
Если бы ты знала, как только я
О тебе мечтаю день ото дня
Если бы ты знала, как только я
Так хотел, чтоб ты была лишь моя
Если бы ты знала, как только я
О тебе мечтаю день ото дня
Во мне задатки гения или же просто Фили или.
Смесь J. Cole и Сосо Павлиашвили или
Техника flow или душевный soul или
Я проживаю эту жизнь с вами в Южном стиле
И мой режим налажен универ, работа че там?
Пока ты строишь коллажи из своих селфи-фото
Я твой агент провокатор, одену лучший костюм
Ты знаешь я то что надо, во мне есть изюм
По всюду снимки чб, повсюду чувство бу
И мне не надо их всех, я хочу ее лишь ее одну
И нашей любви не нужен motherfucking promotion
Ведь я влюблен, да, и походу по уши
Если бы ты знала
Если бы
Если бы ты знала, как только я
Так хотел, чтоб ты была лишь моя
Если бы ты знала, как только я
О тебе мечтаю день ото дня
Если бы ты
Если бы ты
Если бы ты
Если бы ты знала
Если бы ты знала
Если бы ты знала
Если бы ты знала, как только я
Так хотел, чтоб ты была лишь моя
Если бы ты знала, как только я
О тебе мечтаю день ото дня
Если бы ты знала, как только я
Так хотел, чтоб ты была лишь моя
Если бы ты знала, как только я
О тебе мечтаю день ото дня
Türkçe çeviri
Her lifiyle ruhlar
Hayır bunlar oyun değil
bilmeni istedim
sadece senin bilmeni istedim
Kalbimin çarpıntısından sağır oldum
Neden yapamadım
Cazibene direnmek aptalca
Yeniçeri Bloğu nasıl?
Sen benim yüzyılın kadınımsın, moleküllerine kadar biliyorum
Sana sanki kitap okuyormuşum gibi tepeden tırnağa bakıyorum
En sevdiğin ruj rengi, en sevdiğim parfüm.
İhtiyacım olan her şeye sahipsin, kuru üzümlerin var
Ve bunu saklamayacağım, sen ve ben aynı kaderle birbirimize bağlıyız
Tanrım, ne zaman sakinleşeceğim, belki de buna değmez
Otel, oda, evimiz, kartopu gibi sorunlar.
Ama sen tüm ruhunla ve sakinliğinle benimlesin
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Gerçekten benim olmanı istedim
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Her gün seni hayal ediyorum
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Gerçekten benim olmanı istedim
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Her gün seni hayal ediyorum
Bir dehaya ya da sadece Fili'ye ya da.
J. Cole ve Soso Pavliashvili'nin bir karışımı veya
Teknik akışı veya duygusal ruh veya
Bu hayatı seninle Güney tarzı yaşıyorum
Ve benim rejimim üniversitede kurulu, orada ne iş var?
Selfie fotoğraflarınızdan kolajlar oluştururken
Ben senin ajan provokatörünüm, en iyi takım elbiseyi giyeceğim
Biliyorsun tam ihtiyacın olan benim, kuru üzümüm var
Her yerde siyah beyaz fotoğraflar, her yerde boo hissi
Ve hepsine ihtiyacım yok, sadece onu yalnız istiyorum
Ve aşkımızın lanet bir terfiye ihtiyacı yok
Sonuçta aşığım evet ve sırılsıklam
Keşke bilseydin
Keşke
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Gerçekten benim olmanı istedim
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Her gün seni hayal ediyorum
eğer sen
eğer sen
eğer sen
Keşke bilseydin
Keşke bilseydin
Keşke bilseydin
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Gerçekten benim olmanı istedim
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Her gün seni hayal ediyorum
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Gerçekten benim olmanı istedim
Keşke benim kadar çabuk bilseydin
Her gün seni hayal ediyorum