Şunun daha fazla şarkısı: AYLIVA
Açıklama
Yapımcı: Barsky
Yapımcı: Deats
Yapımcı: Sizzy
Söz Yazarı: AYLIVA
Besteci: Barsky
Besteci: Deats
Besteci: Sizzy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hab dir oft erzählt, was mir fehlt.
Lügst mich an, wenn du frei hast, liebst mich nur an 'nem Freitag. Siehst du nicht, wie ich leide?
Ich würd gerne verstehen, mit wem du bist.
Glaubst du, ich bin dumm und werd nur weich? Glaubst du, ich kann dir das leicht verzeihen?
Stehst du vor mir oder bin ich grad allein?
Ruf den Doktor an. Bild ich mir das alles ein?
Need my pills, need my pills, need my, need my, need my pills.
Need my pills, need my pills. Doctor, Doctor, need my pills.
Need my pills, need my pills, need my, need my, need my pills. Need my pills, need my pills.
Doctor, please, I need my pills. Lieb mich nicht, denn ich bin auch gern allein.
Ohne dich fühlt sich alles so frei an.
Such mich nicht, denn ich werd nicht mehr heimfahren. Yeah, yeah, yeah. Ruf den Doktor an. Bild ich mir das alles ein?
Mhm, ich weiß nicht, was echt ist oder was nicht.
Aber was ich weiß, ist, wen du liebst, ohne dass du's mir verrätst.
Hab dich geortet, weiß, wo du bist, du bist. Auch wenn der Doktor sagt: "Tu's nicht, tu's nicht!
" Er meint, du wärst nur eine Fantasie, mein Babe.
Würd er mich einmal verstehen, würd er dich vielleicht auch sehen. Glaubst du, ich bin dumm und werd nur weich?
Glaubst du, ich kann dir das leicht verzeihen?
Stehst du vor mir oder bin ich grad allein? Ruf den Doktor an. Bild ich mir das alles ein?
Need my pills, need my pills, need my, need my, need my pills.
Need my pills, need my pills. Doctor, Doctor, need my pills.
Need my pills, need my pills, need my, need my, need my pills. Need my pills, need my pills.
Doctor, please, I need my pills. Lieb mich nicht, denn ich bin auch gern allein.
Ohne dich fühlt sich alles so frei an.
Such mich nicht, denn ich werd nicht mehr heimfahren. Yeah, yeah, yeah. Ruf den Doktor an. Bild ich mir das alles ein?
-Mhm, mhm, mhm. -Why do you call me?
I'm not a doctor. What do you mean?
Stop calling me, you crazy!
Türkçe çeviri
Neyi kaçırdığımı sana sık sık söyledim.
Boş olduğunda bana yalan söyle, beni sadece cuma günleri sev. Nasıl acı çektiğimi görmüyor musun?
Kiminle olduğunu anlamak isterim.
Aptal olduğumu ve yumuşadığımı mı düşünüyorsun? Seni kolayca affedebileceğimi mi sanıyorsun?
Şu anda karşımda mı duruyorsun yoksa ben yalnız mıyım?
Doktoru ara. Bütün bunları hayal mi ediyorum?
Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var, benimkine ihtiyacım var, benim haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var.
Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var. Doktor, Doktor, haplarıma ihtiyacım var.
Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var, benimkine ihtiyacım var, benim haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var. Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var.
Doktor lütfen, haplarıma ihtiyacım var. Beni sevme çünkü ben de yalnız olmayı seviyorum.
Sen olmayınca her şey çok özgür geliyor.
Beni aramayın, çünkü artık eve gitmeyeceğim. Evet, evet, evet. Doktoru ara. Bütün bunları hayal mi ediyorum?
Mhm, neyin gerçek olduğunu, neyin olmadığını bilmiyorum.
Ama bildiğim tek şey sen bana söylemeden kimi sevdiğin.
Seni buldum, nerede olduğunu biliyorum, oradasın. Doktor şunu söylese bile: "Yapma, yapma!
"Senin sadece bir fantezi olduğunu düşünüyor bebeğim.
Eğer beni anlayabilseydi belki o da seni görürdü. Aptal olduğumu ve yumuşadığımı mı düşünüyorsun?
Seni kolayca affedebileceğimi mi sanıyorsun?
Şu anda karşımda mı duruyorsun yoksa ben yalnız mıyım? Doktoru ara. Bütün bunları hayal mi ediyorum?
Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var, benimkine ihtiyacım var, benim haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var.
Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var. Doktor, Doktor, haplarıma ihtiyacım var.
Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var, benimkine ihtiyacım var, benim haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var. Haplarıma ihtiyacım var, haplarıma ihtiyacım var.
Doktor lütfen, haplarıma ihtiyacım var. Beni sevme çünkü ben de yalnız olmayı seviyorum.
Sen olmayınca her şey çok özgür geliyor.
Beni aramayın, çünkü artık eve gitmeyeceğim. Evet, evet, evet. Doktoru ara. Bütün bunları hayal mi ediyorum?
-Mhm, mhm, mhm. -Neden beni aradın?
Ben doktor değilim. Ne demek istiyorsun?
Beni aramayı bırak, seni deli!