Şunun daha fazla şarkısı: AYLIVA
Şunun daha fazla şarkısı: Apache 207
Açıklama
Yapımcı: Berky
Usta: Hans-Philipp Graf
Yapımcı: Masri
Yapımcı: Oliver Melchers
Söz Yazarı: AYLIVA
Şarkı Sözü Yazarı: Apache 207
Besteci: Berky
Besteci: Masri
Besteci: Oliver Melchers
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hoffentlich
Sieht sie nicht aus wie ich
Mag nicht, was ich mag
Redet nicht den ganzen Tag
Weiß sie, dass du an mich denkst?
Glaubt sie, dass sie dich gut kennt?
Mh-hm, sie bleibt dir nur fremd
Sie bleibt dir nur fremd
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Bitte wunder dich nicht
Der rote Lippenstift ist von einer anderen Frau
Weit und breit kein Kummer in Sicht
Denn das mit uns war zwar echt
Aber nur ein schlechter Traum bei Nacht
Baby, mir ist kalt
Ja, sie liegt in meinen Arm'n
Wieso wird es nicht warm? Fuck
Eh-heh, ist doch immer das Gleiche
Oh Baby, tagein, tagaus
Ich parke wieder mal in irgend 'ner Einfahrt
Der weiße Lambo steht vor einem schwarzen Haus
Und jetzt frag mich, ob sie dasselbe geben kann, was du mir gegeben hast
Mit dir flieg ich zu hoch, mit dir fall ich zu tief, dis ist zu intensiv
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Es kann schon sein, dass ich allein bin
Egal, wer mich grade einnimmt
Doch immer, wenn du heimgingst
Wusst ich genau, dass du hier fehlst
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
(Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht)
(Ich wunder, wunder mich dann nicht)
Türkçe çeviri
umarım
Bana benzemiyor mu?
Sevdiğimi sevmiyorum
Bütün gün konuşma
Beni düşündüğünü biliyor mu?
Seni iyi tanıdığını mı düşünüyor?
Mh-hm, o sadece sana yabancı olmaya devam ediyor
O sadece sana yabancı kalıyor
Sadece tek gecelik bir ilişki miydi?
Yoksa senin için savaştığını mı düşünüyorsun?
Lütfen onu sevmiyorsan aşık gibi davranma
Söylediğin tek kelimeye bile inanmıyorum çünkü her zaman yalan söylüyorsun
Ne zaman öğrenecek? Söyle bana ne zaman?
Beni henüz unutamadığın için
Ne zaman öğrenecek? Söyle bana ne zaman?
Söyle bana ne zaman?
Her zaman yalnız olduğunu biliyorum
Seni kimin devraldığı önemli değil
Ve her eve gittiğinde
Seni özlediğimi tam olarak biliyorum
Geri döndüğünde şaşıracağım, o yüzden şaşırma
Merak ediyorum şaşırma o zaman
Şaşırdım, şaşırmadım, şaşırmadım
Lütfen şaşırmayın
Kırmızı ruj başka bir kadına ait
Hiçbir yerde üzüntü görünmüyor
Çünkü başımıza gelenler gerçekti
Ama sadece geceleri kötü bir rüya
Bebeğim, üşüdüm
Evet, o benim kollarımda
Neden ısınmıyor? Siktir et
Ehehehe hep aynı
Ah bebeğim, her gün ve her gün
Yine bir garaj yoluna park ediyorum
Beyaz Lambo siyah bir evin önünde duruyor
Ve şimdi bana senin bana verdiğinin aynısını verip veremeyeceğini sor
Seninle çok yükseğe uçuyorum, seninle çok alçaklara düşüyorum, bu çok yoğun
Sadece tek gecelik bir ilişki miydi?
Yoksa senin için savaştığını mı düşünüyorsun?
Lütfen onu sevmiyorsan aşık gibi davranma
Söylediğin tek kelimeye bile inanmıyorum çünkü her zaman yalan söylüyorsun
Ne zaman öğrenecek? Söyle bana ne zaman?
Beni henüz unutamadığın için
Ne zaman öğrenecek? Söyle bana ne zaman?
Söyle bana ne zaman?
Yalnız olduğumdan olabilir
Beni kim alırsa alsın
Ama her zaman eve gittiğinde
Burada özlendiğini tam olarak biliyordum
Geri döndüğünde şaşıracağım, o yüzden şaşırma
Merak ediyorum şaşırma o zaman
Şaşırdım, şaşırmadım, şaşırmadım
Her zaman yalnız olduğunu biliyorum
Seni kimin devraldığı önemli değil
Ve her eve gittiğinde
Seni özlediğimi tam olarak biliyorum
Geri döndüğünde şaşıracağım, o yüzden şaşırma
Merak ediyorum şaşırma o zaman
Şaşırdım, şaşırmadım, şaşırmadım
(Geri dönersen şaşırırım, şaşırma o zaman)
(Ben şaşırdım siz şaşırmayın o zaman)