Şunun daha fazla şarkısı: RnBoi
Şunun daha fazla şarkısı: Nono La Grinta
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Shenko
Yapımcı: RnBoi
Ses Mühendisi: Shenko
Besteci: Sokol
Besteci: Elvel
Besteci: Yuo
Besteci: Skyjee
Besteci: Seny au piyano
Sözler ve çeviri
Orijinal
Faire des champs, faire des rosés.
Elle m'a dit : "ER, faut qu't'enlèves ta veste". Pas de sac, pas de CB, c'est pour moi, ce soir, c'est moi qui paye.
Tu nages là où t'as pas pied, tu nages là où t'as pas pied.
Il faut du charisme, du cran, je sais qu'elle aime pas les effrayés.
La soirée, elle sait comment c'est, la soirée, elle sait comment c'est.
Elle va finir à quatre pattes, quatre pattes, elle et moi, on se sait.
J'suis comme Scofield dans la série, elle m'appelle "baby" pour elle insérer.
J'ai pris des billets pour elle et ses copines, j'suis un dérègleur et je le sais.
Elle me dit qu'elle veut du love à peine, elle sait qu'ici, tout s'achète, elle veut les preuves de virement. Elle a dit : "Donne-moi tout, il faut que tu restes avec moi".
Elle veut qu'on s'appelle, j'suis trop busy, rappelle-toi. J'ai menotté son cœur,
RDV, j'suis à l'heure. Dis-moi pourquoi t'as peur?
Dis-moi pourquoi t'as peur, bébé? J'ai menotté son cœur, RDV, j'suis à l'heure. Dis-moi pourquoi t'as peur?
-Dis-moi pourquoi t'as peur, bébé? -La vérité, je ne peux pas te dire.
Trop de fierté, j'préfère te mentir. Non, non, ma baby, on ne peut pas s'unir.
T'es là pour mon cash, j'te vois venir.
La relation ne veut pas se finir, ma chérie, love même à l'infini.
À ses copines, j'veux pas m'affilier, j'crois que j'suis devenu son bouclier.
Avec moi, elle peut pas s'ennuyer, pas d'embrouille, baby, je suis nia. Elle veut le faire après le cinéma.
Mes, mes souliers Christian Dior, mon initiale sur son collier.
Nos photos, tu peux pas publier. La vie à la mort, elle peut pas m'oublier.
Elle me dit qu'elle veut du love à peine, elle sait qu'ici, tout s'achète, elle veut les preuves de virement.
Elle a dit : "Donne-moi tout, il faut que tu restes avec moi". Elle veut qu'on s'appelle, j'suis trop busy, rappelle-toi.
J'ai menotté son cœur, RDV, j'suis à l'heure. Dis-moi pourquoi t'as peur?
Dis-moi pourquoi t'as peur, bébé? J'ai menotté son cœur, RDV, j'suis à l'heure.
Dis-moi pourquoi t'as peur? Dis-moi pourquoi t'as peur, bébé?
Rolex, diamonds, brillent comme dans le night, boy.
Elle est so sexy, comme my baby, c'est dans sa vie.
J'fais les choses moins vives, on se taille le week-end.
Mon bébé, je l'aime, de la vie dans ses yeux, pas de mortifie.
Mom, what's my destiny?
Merci
Skalli.
Türkçe çeviri
Tarlalar yapmak, güller yapmak.
Bana şöyle dedi: “ER, ceketini çıkarmalısın”. Çanta yok, kredi kartı yok, bu gece benim için, ödeyen benim.
Ayağınızın olmadığı yerde yüzersiniz, ayağınızın olmadığı yerde yüzersiniz.
Karizmaya ve cesarete ihtiyacın var, korkan insanlardan hoşlanmadığını biliyorum.
Akşamın nasıl olduğunu biliyor, akşamın nasıl olduğunu biliyor.
Sonunda dört ayak üzerinde olacak, o ve ben, birbirimizi tanıyoruz.
Ben dizideki Scofield gibiyim, bana eklemesi için "bebeğim" diyor.
Ona ve arkadaşlarına bilet aldım, ben bir dengesizim ve bunu biliyorum.
Bana aşkı pek istemediğini, burada her şeyin satın alınabileceğini bildiğini, transfer kanıtı istediğini söyledi. “Bana her şeyi ver, benimle kalmalısın” dedi.
Birbirini aramak istiyor, çok meşgulüm, unutma. Kalbini kelepçeledim
Randevu, zamanında geldim. Söyle bana neden korkuyorsun?
Söyle bana neden korkuyorsun bebeğim? Kalbini kelepçeledim, randevum var, zamanında geldim. Söyle bana neden korkuyorsun?
-Bana neden korktuğunu söyle bebeğim? -Doğrusunu sana söyleyemem.
Çok fazla gurur duyuyorum, sana yalan söylemeyi tercih ediyorum. Hayır, hayır bebeğim, birleşemeyiz.
Param için buradasın, geldiğini görüyorum.
İlişki bitmek istemez sevgilim, hatta sonsuzluğa kadar sevmek.
Arkadaşlarına katılmak istemiyorum, sanırım onun kalkanı oldum.
Benimle sıkılmaz, uğraşmaz bebeğim, ben nialıyım. Bunu sinemadan sonra yapmak istiyor.
Benim, Christian Dior ayakkabılarım, onun kolyesindeki baş harfim.
Fotoğraflarımızı yayınlayamazsınız. Yaşam ve ölüm beni unutamaz.
Bana aşkı pek istemediğini, burada her şeyin satın alınabileceğini bildiğini, transfer kanıtı istediğini söyledi.
“Bana her şeyi ver, benimle kalmalısın” dedi. Birbirini aramak istiyor, çok meşgulüm, unutma.
Kalbini kelepçeledim, randevum var, zamanında geldim. Söyle bana neden korkuyorsun?
Söyle bana neden korkuyorsun bebeğim? Kalbini kelepçeledim, randevum var, zamanında geldim.
Söyle bana neden korkuyorsun? Söyle bana neden korkuyorsun bebeğim?
Rolex, elmaslar gece gibi parlıyor evlat.
O kadar seksi ki tıpkı benim bebeğim gibi, bu onun hayatında.
İşleri daha az canlı yapıyorum, hafta sonları birbirimizi kesiyoruz.
Bebeğim, onu seviyorum, gözlerinde hayat var, utanç değil.
Anne, benim kaderim ne?
teşekkür ederim
Skalli.