Şunun daha fazla şarkısı: Marracash
Şunun daha fazla şarkısı: Madame
Açıklama
Vokal: Marracash
Vokal: Madam
Yapımcı: Marz
Şarkı Sözü Yazarı: Fabio Rizzo
Şarkı Sözü Yazarı: Francesca Calearo
Besteci: Alessandro Pulga
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dimmi quanto ancora vuoi fare capricci? Scambi i miei consigli per giudizi.
Ora da quant'è che siamo zitti? Come sei emotiva, mamma mia.
Resta giù, è una follia vivere ed essere in tua compagnia.
Penserebbero che sono debole, non devono sapere che sei l'anima.
Sei la mia metà.
Come sei fatta nessuno lo sa.
Eh, eh, eh. Tristi, mi hanno detto che ho degli occhi tristi.
Ti ho versato addosso fumo e whisky. Faccio certe cose e tu sparisci, poi ritorni come per magia.
Non andare più via. Ho sognato che ti avrei uccisa.
Sai che abbiamo messo delle regole, non devono sapere che sei l'anima.
Sei la mia metà.
Come sei fatta nessuno lo sa.
Cerca dentro te e saprai, lei ferita.
Guarda dentro me, non -vedrai una nemica.
-Dimmi che sei ancora qua.
Eh, eh.
Sei forte, so che ti ho tradito tante volte, ti fingevo ad essere altre donne. Mi rallenti mentre il tempo corre. Dai, non dirmi che ora faccio il tipo.
Stai con me mentre scrivo. Sì, lo so, ti piace stare in giro.
È tutta la vita che cerco me stesso, visto che mi hai scelto, ora parla.
Cosa vuoi da me? Mi sono truccata male, è questo che non sopporti.
Mi chiedi di prepararmi, dopo non mi porti.
Sono la donna più bella che avrai, ma mi nascondi.
A volte sono tutto, spesso sono niente.
Mi cerchi come Dio, ma quando sei cenere, ma non potrai dimenticare.
Che sei l'anima, sei la mia metà.
Come sei fatta nessuno lo sa.
Cerca dentro te e saprai, lei ferita.
Guarda dentro me, non vedrai -una nemica.
-Dimmi che sei ancora qua.
Türkçe çeviri
Söyle bana daha ne kadar öfke nöbeti geçirmek istiyorsun? Tavsiyemi yargıyla değiştir.
Peki ne zamandır sessiz kaldık? Ne kadar duygusalsın annem.
Yerde kal, yaşamak ve senin yanında olmak çılgınlık.
Benim zayıf olduğumu düşünecekler, senin ruh olduğunu bilmemeliler.
Sen benim diğer yarımsın.
Kimse senin nasıl biri olduğunu bilmiyor.
Eh, eh, eh. Üzgünüm, gözlerimin üzgün olduğunu söylediler.
Üzerine duman ve viski döktüm. Bazı şeyler yapıyorum ve sen ortadan kayboluyorsun, sonra sihir gibi geri dönüyorsun.
Artık gitmeyin. Seni öldüreceğimi hayal ettim.
Kurallar koyduğumuzu biliyorsun, senin ruh olduğunu bilmelerine gerek yok.
Sen benim diğer yarımsın.
Kimse senin nasıl biri olduğunu bilmiyor.
Kendi içinize bakın ve onun incindiğini anlayacaksınız.
İçime bak, düşman görmeyeceksin.
-Bana hâlâ burada olduğunu söyle.
Eh, ha.
Sen güçlüsün, sana defalarca ihanet ettiğimi biliyorum, başka kadınlarmış gibi davrandım. Zaman geçtikçe beni yavaşlatıyorsun. Haydi, bana artık erkek olduğumu söyleme.
Yazarken benimle kal. Evet biliyorum, dışarıda olmayı seviyorsun.
Hayatım boyunca kendimi aradım, sen beni seçtiğinden beri, şimdi konuş.
Benden ne istiyorsun? Kötü makyaj yaptım, dayanamadığın şey bu.
Benden hazırlanmamı istiyorsun, sonra beni götürmüyorsun.
Sahip olabileceğin en güzel kadın benim ama sen beni saklıyorsun.
Bazen her şeyim, çoğu zaman hiçbir şeyim.
Beni Tanrı diye arıyorsun ama kül olduğunda unutamayacaksın.
Sen ruhsun, sen benim yarımsın.
Kimse senin nasıl biri olduğunu bilmiyor.
Kendi içinize bakın ve onun incindiğini anlayacaksınız.
İçime bak, bir düşman görmeyeceksin.
-Bana hâlâ burada olduğunu söyle.