Şunun daha fazla şarkısı: Kenshi Yonezu
Şunun daha fazla şarkısı: Hikaru Utada
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Kenshi Yonezu, Hikaru Utada
Yapımcı, Besteci, Yardımcı Performansçı, Vokal, Aranjör, Programcı, Söz Yazarı: Kenshi Yonezu
Vokal, Yardımcı Performansçı: Hikaru Utada
Programcı, Aranjör: Yaffle
Miksaj Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Masahito Komori
Kayıt Mühendisi: Yuya Saito
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Sözler ve çeviri
Orijinal
まるでこの世界で二人だけ みたいだね。
なんて少しだけ夢を見て しまっただけ。
つま先に月明かり花束の香り。
指に 触れる指。
さよならもう行かなきゃ。
何もか も忘れて。
ガラスの上を裸足のまま歩く。
痛むごとに血が流れて落ちていく。
お願い。
その若い足跡をたどって 会いに来て。
錆びたプールに放たれてく金魚。
靴箱の中隠したリンゴ。
しなびた君 の花に残る傷跡。
犬のように泳いだ迷子。
どこにいるの?
-ここにいるよ。 -何をしてるの?
-見てるよ。 -この世は間違いだみださ。
ほら見てよ。 遊びに行こうよ。
ど こにいるの?
ガラスの上を裸足のまま歩く。
痛 むごとに血が流れて落ちていく。 お願い。
その若い足跡をたどって 会いに来て。
まるでこの世界で二人だ けみたいだね。
なんて少しだけ夢を見て しまっただけ。
Türkçe çeviri
Sanki bu dünyada sadece ikimiz varız.
Küçük bir rüya gördüm.
Ay ışığı buketinin kokusu ayak parmaklarınızda.
Parmaklar parmaklara dokunuyor.
Hoşçakal, şimdi gitmeliyim.
Herşeyi unut.
Çıplak ayakla camın üzerinde yürüyün.
Her acıdığında kan akar ve düşer.
Lütfen.
O genç adımları takip edin ve beni görmeye gelin.
Paslı bir havuza salınan bir Japon balığı.
Ayakkabı kutusunda saklanan elma.
Kurumuş çiçeğinizde kalan yara izi.
Köpek gibi yüzen kayıp bir çocuk.
Neredesin?
-buradayım. -Ne yapıyorsun?
-İzliyorum. -Bu dünya bir hata.
Buraya bak. Hadi gidip oynayalım.
Neredesin?
Çıplak ayakla camın üzerinde yürüyün.
Her acıdığında kan akıp düşüyordu. Lütfen.
O genç adımları takip edin ve beni görmeye gelin.
Sanki bu dünyada sadece ikimiz varız.
Küçük bir rüya gördüm.