Şunun daha fazla şarkısı: Damso
Şunun daha fazla şarkısı: Blynk
Açıklama
Sözler, yarı karanlıkta sigara dumanı gibi uzayıp gidiyor - ağır ama güzel, şüphe ve arzu izleri bırakıyor. Burada her şey bir dayanak noktası aramakla ilgili: yabancıların elleriyle kendi dramalarımız arasında, yorgunlukla coşku arasında. Her kıtada, ince bir çizgi üzerinde yürümek gibi, düşmek kolay ama durmak zor.
Müzik, itiraf ve meydan okuma arasında bir denge kuruyor. Kalmaya değer mi sorusu soruluyor, sonra gururlu bir “au-dessus des nuages” kayıyor ve bu sallantıda gerçek bir şey var. Sanki tüm ihtişam, başarılar ve statüler sadece arka planda kalıyor ve ön planda her zaman aynı soru kalıyor: Bir an için bile olsa aşkın cevap olduğunu hissetmek mümkün mü?
Sözler ve çeviri
Orijinal
MTL
Oh, nan, nan, nan, nan (Boumi)
MTL (you know, I don't like to do this)
J'me cherche dans tes bras, j'me perds dans mes drames
J'vois dans ton regard, un peu de haine, un peu d'extase
Au sommet, la nuit, j'meurs de soif, faut que j'm'hydrate
On m'dit d'boire l'eau de pluie
Mais savent pas que j'suis au-dessus des nuages
Nan-nan, nan-nan, nan (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL (oh, nan, nan, nan, nan)
Nan-nan, nan-nan, nan (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL (oh, nan, nan, nan, nan)
Ouais
Encore un single de diamant indique les stats (indique les stats)
Putain, bien évidemment que j'remplis le stade
La poudre à canon fait sauter l'étape
J'ai grandi dans l'ombre à compter les plagues
J'roule un gros canon, j'l'allume à l'attaque
J'allume et j'attaque, j'fume que les frappes (mh-mh)
L'horizon à portée d'vue (ah-han)
Floraison au bord des rues (ah-han)
Du mal à t'accueillir (ah-han)
Sans raisons, tard, t'es venue (ah-han)
Fast life, je connais la fast life
Le pardon coûte cher, des loyautés se perdent en gardav'
Mets qu'une assiette, personne s'asseoit à ma table
Félicite pas, c'est la base, complimente pas l'évidence
J'ai tout niqué, j'ai plus la rage, babe, j'vois la vie en HD
La prison des riches, c'est le bracelet
J'me cherche dans tes bras, j'me perds dans mes drames
J'vois dans ton regard, un peu de haine, un peu d'extase
Au sommet, la nuit, j'meurs de soif, faut que j'm'hydrate
On m'dit d'boire l'eau de pluie
Mais savent pas que j'suis au-dessus des nuages
Nan-nan, nan-nan, nan (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL (oh, nan, nan, nan, nan)
Nan-nan, nan-nan, nan (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL (oh, nan, nan, nan, nan)
Je n'arrive pas à suivre tes gestes
Est-ce que j'quitte ou je reste? Dis-moi la vérité
Je n'arrive pas à m'dire que tu m'aimes
Est-ce que j'quitte ou je reste? Dis-moi la vérité
Est-ce que je perds mon temps? Est-ce que j'devrais m'concentrer?
Sur celle que j'essaie d'éviter? (J'essaie d'éviter)
Dis-moi quand tu m'appelles, c'que tu m'dis m'semble sincère
Et j'ai l'sentiment d'l'avoir mérité (hm-hm, hm-hm-hm)
Dans l'fond du club, je pense à toi, j'pop tous ces bottles (Dems)
Au fond d'mon cœur, j'suis à toi, j'ignore toutes ces models (hey)
Et comment savoir si j'devais te donner mon love?
Depuis qu'on est pareille, I feel it in my heart
J'me cherche dans tes bras, j'me perds dans mes drames
J'vois dans ton regard, un peu de haine, un peu d'extase (un peu d'extase)
Au sommet, la nuit, j'meurs de soif, faut que j'm'hydrate (hm-hm)
On m'dit d'boire l'eau de pluie
Mais savent pas que j'suis au-dessus des nuages
Nan-nan, nan-nan, nan (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL (oh, nan, nan, nan, nan)
Nan-nan, nan-nan, nan (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL (oh, nan, nan, nan, nan)
(Mhm, hm-hm, hm)
Oh, nan, nan, nan, nan (MTL)
Oh, nan, nan, nan, nan
Nan-nan, nan-nan, nan (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL (oh, nan, nan, nan, nan)
MTL
Türkçe çeviri
MTL
Ah, hayır, hayır, hayır, hayır (Boumi)
MTL (biliyor musun, bunu yapmayı sevmiyorum)
Kollarında kendimi arıyorum, dramalarımda kendimi kaybediyorum
Gözlerinde biraz nefret, biraz coşku görüyorum
Tepede, geceleri susuzluktan ölüyorum, sıvı almam lazım
Bana yağmur suyu içmemi söylüyorlar
Ama bulutların üstünde olduğumu bilmiyorlar
Hayır-hayır, hayır-hayır, hayır (oh, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL (ah, hayır, hayır, hayır, hayır)
Hayır-hayır, hayır-hayır, hayır (oh, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL (ah, hayır, hayır, hayır, hayır)
Evet
Başka bir elmas single istatistikleri gösteriyor (istatistikleri gösteriyor)
Lanet olsun, tabii ki stadyumu dolduruyorum
Barut sahneyi havaya uçurdu
Vebaları sayarak gölgelerde büyüdüm
Büyük bir top yuvarlıyorum, saldırmak için onu yakıyorum
Ateş ediyorum ve saldırıyorum, sadece saldırıları içiyorum (mh-mh)
Ufuk görüş alanımızda (ah-han)
Sokakların kenarında çiçek açıyor (ah-han)
Seni ağırlamakta zorluk çekiyorum (ah-han)
Sebepsiz yere geç geldin (ah-han)
Hızlı hayat, hızlı hayatı biliyorum
Affetmek pahalıdır, vefalar gözaltında kaybolur
Sadece bir tabak koy, masama kimse oturmuyor
Tebrik etmeyin, esas budur, apaçık olana iltifat etmeyin
Her şeyi mahvettim, artık kızgın değilim bebeğim, hayatı HD olarak görüyorum
Zenginin hapishanesi bileziktir
Kollarında kendimi arıyorum, dramalarımda kendimi kaybediyorum
Gözlerinde biraz nefret, biraz coşku görüyorum
Tepede, geceleri susuzluktan ölüyorum, sıvı almam lazım
Bana yağmur suyu içmemi söylüyorlar
Ama bulutların üstünde olduğumu bilmiyorlar
Hayır-hayır, hayır-hayır, hayır (oh, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL (ah, hayır, hayır, hayır, hayır)
Hayır-hayır, hayır-hayır, hayır (oh, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL (ah, hayır, hayır, hayır, hayır)
Hareketlerini takip edemiyorum
Gideyim mi, kalayım mı? Bana gerçeği söyle
Beni sevdiğini kendime söyleyemem
Gideyim mi, kalayım mı? Bana gerçeği söyle
Zamanımı boşa mı harcıyorum? Konsantre olmalı mıyım?
Kaçınmaya çalıştığım kişiyle mi? (kaçınmaya çalışıyorum)
Beni aradığında söyle bana söylediklerin bana samimi geliyor
Ve bunu hak ettiğimi hissediyorum (hm-hm, hm-hm-hm)
Kulübün arkasında seni düşünüyorum, tüm bu şişeleri patlatıyorum (Dems)
Kalbimin derinliklerinde, ben seninim, tüm bu modelleri görmezden geliyorum (hey)
Peki sana sevgimi vermem gerekip gerekmediğini nasıl bileceğim?
Aynı olduğumuz için bunu kalbimde hissediyorum
Kollarında kendimi arıyorum, dramalarımda kendimi kaybediyorum
Gözlerinde biraz nefret, biraz coşku görüyorum (biraz coşku)
Zirvede, geceleri susuzluktan ölüyorum, sıvı almam gerekiyor (hm-hm)
Bana yağmur suyu içmemi söylüyorlar
Ama bulutların üstünde olduğumu bilmiyorlar
Hayır-hayır, hayır-hayır, hayır (oh, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL (ah, hayır, hayır, hayır, hayır)
Hayır-hayır, hayır-hayır, hayır (oh, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL (ah, hayır, hayır, hayır, hayır)
(Mhm, hm-hm, hm)
Ah, hayır, hayır, hayır, hayır (MTL)
Ah, hayır, hayır, hayır, hayır
Hayır-hayır, hayır-hayır, hayır (oh, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL (ah, hayır, hayır, hayır, hayır)
MTL