Şunun daha fazla şarkısı: Marracash
Şunun daha fazla şarkısı: Guè
Açıklama
Vokal: Marracash
Vokal: Guè
Yapımcı: Don Joe
Ortak Yapımcı: Jason Rooney
Söz Yazarı: Fabio Bartolo Rizzo
Şarkı Sözü Yazarı: Cosimo Fini
Besteci: Luigi Florio
Besteci: Giuseppe D'Albenzio
Sözler ve çeviri
Orijinal
Fuggiamo via di qua
Fuggiamo via di qua
Fuggiamo via di qua
Fuggiamo via di qua
Di nascosto, di na, di na, di nascosto
Di nasco, di na, di na, di nascosto
Di nascosto, di na, di na, di nascosto
Fuggiamo via di qua
Ti sussurro nell'orecchio, "Baby
Ho in mente un bel progetto che comprende me e te
Usciamo di nascosto dal club
Facciamo cose che non puoi mandare in rete
Di nascosto anche dai tuoi e dai prof
Dai buttafuori, dai confessori, dal boss
Di nascosto dagli uomini in blu
Facciamo cose che non fan vedere in tv"
Baby, fuggiamo da 'sto posto
Tipo il pezzo di figa con il pezzo grosso
O dalla pula con il pezzo addosso
Chic, dalla boutique con il prezzo addosso
Ho le Zanotti, corro, Zanetti
Via dai tuoi amici con gli zainetti
Dalla tua socia, non postarlo sui social
Andiamo via che vedo a macchie tipo test di Rorschach
Ogni tipa una sorpresa come con Kinder
Ho già avuto qualche ascesa come con Tinder
Quindi tocco in discoteca, sono Goldfinger
Porta la tua amica scema, facciamo un thriller
Il tuo ex è un coglione da competizione
Guarda là, è un riccone, ricchione, Rico Mex
Digli che meglio che posa altrove quegli occhi
La mia crew stiamo più corazzati, Potiomkin
'Sto posto è un cimitero, muoiono per entrarci
Tu vuoi imbucarti ma io stasera vorrei bucarti
Il divanetto nero è già lì ad aspettarci
Puoi avvicinarti che non ti sento con questi bassi?
Ti sussurro nell'orecchio, "Baby
Ho in mente un bel progetto che comprende me e te
Usciamo di nascosto dal club
Facciamo cose che non puoi mandare in rete
Di nascosto anche dai tuoi e dai prof
Dai buttafuori, dai confessori, dal boss
Di nascosto dagli uomini in blu
Facciamo cose che non fan vedere in tv"
Di nascosto, di na, di nascosto
Di nasco, di na, di na, di nascosto
Di nascosto, di na, di nascosto
Fuggiamo via di qua
Di nascosto, di na, di nascosto
Di nasco, di na, di na, di nascosto
Di nascosto, di na, di nascosto
Fuggiamo via di qua
Per il mio compleanno regalami due mi
Con la tua tipa, frà, faccio fuga di mezzanotte
Una venezuelana che mi chiama "Cariño"
Tu non sei Gué Pequeno, tu sei solo Dadinho
Siamo io e Marra e una bona nel club
Siamo tra i meglio a farlo, Maradona e Pelé
Non pensavo certo di portarti a cena
Non ci siamo certo conosciuti in chiesa
Ho bazze con tutte le razze
Quel tipo di ragazze per fare una scena di Brazzers
I soldi parlano, sono molto eloquenti
'Sti miei amici sono molto delinquenti
Volevo darti un cocktail, il bello è che tu lo prendi
Andiamo via da qua prima che spendo due stipendi
Usciamo dalla seconda entrata, patata edizione limitata
'Sto posto è un cimitero, muoiono per entrarci
Tu vuoi imbucarti ma io stasera vorrei bucarti
Il divanetto nero è già lì ad aspettarci
Puoi avvicinarti che non ti sento con questi bassi?
Ti sussurro nell'orecchio, "Baby
Ho in mente un bel progetto che comprende me e te
Usciamo di nascosto dal club
Facciamo cose che non puoi mandare in rete
Di nascosto anche dai tuoi e dai prof
Dai buttafuori, dai confessori, dal boss
Di nascosto dagli uomini in blu
Facciamo cose che non fan vedere in tv"
Di nascosto, di na, di nascosto
Di nasco, di na, di na, di nascosto
Di nascosto, di na, di nascosto
Fuggiamo via di qua
Di nascosto, di na, di nascosto
Di nasco, di na, di na, di nascosto
Di nascosto, di na, di nascosto
Fuggiamo via di qua
Türkçe çeviri
Haydi buradan uzaklaşalım
Haydi buradan uzaklaşalım
Haydi buradan uzaklaşalım
Haydi buradan uzaklaşalım
Gizlice, hayır, gizlice
Gizlice, gizlice, gizlice
Gizlice, hayır, gizlice
Haydi buradan uzaklaşalım
Kulağına fısıldıyorum: "Bebeğim
Aklımda seni ve beni içeren güzel bir proje var
Kulüpten gizlice çıkıyoruz
Çevrimiçi olarak gönderemeyeceğiniz şeyleri yapıyoruz
Gizlice seninkinden ve profesörlerden bile
Fedailerden, itirafçılardan, patrondan
Mavili adamlardan gizlice
Televizyonda gösterilmeyen şeyleri yapıyoruz"
Bebeğim hadi buradan kaçalım
Büyük adamın amcık parçası gibi
Veya parçanın olduğu samandan
Üzerinde fiyat etiketi bulunan butikten şık
Zanotti'm var, koşuyorum, Zanetti
Sırt çantalı arkadaşlarınızdan uzak durun
Partnerinizden bunu sosyal medyada paylaşmayın
Hadi gidelim ve Rorschach testi gibi noktaları görebiliyorum
Her kız Kinder'daki gibi bir sürprizdir
Zaten Tinder'da olduğu gibi bazı başarılar elde ettim
Bu yüzden diskoya gittim, ben Goldfinger'ım
Aptal arkadaşını getir, bir gerilim filmi yapalım
Eski sevgilin rekabetçi bir pislik
Şuraya bak, o zengin bir adam, zengin bir adam, Rico Mex
Ona gözlerini başka yere odaklasa iyi olacağını söyle
Mürettebatım daha zırhlı Potiomkin
'Burası bir mezarlık, oraya girmek için ölüyorlar'
Sen kaza yapmak istiyorsun ama ben bu gece sana çarpmak istiyorum
Siyah kanepe zaten orada bizi bekliyor
Bu bas seslerden seni duyamayacağım kadar yaklaşabilir misin?
Kulağına fısıldıyorum: "Bebeğim
Aklımda seni ve beni içeren güzel bir proje var
Kulüpten gizlice çıkıyoruz
Çevrimiçi olarak gönderemeyeceğiniz şeyleri yapıyoruz
Gizlice seninkinden ve profesörlerden bile
Fedailerden, itirafçılardan, patrondan
Mavili adamlardan gizlice
Televizyonda gösterilmeyen şeyleri yapıyoruz"
Gizlice, hayır, gizlice
Gizlice, gizlice, gizlice
Gizlice, hayır, gizlice
Haydi buradan uzaklaşalım
Gizlice, hayır, gizlice
Gizlice, gizlice, gizlice
Gizlice, hayır, gizlice
Haydi buradan uzaklaşalım
Doğum günüm için bana iki mil ver
Kız arkadaşınla, kardeşinle gece yarısı kaçamağı yapıyorum
Bana "Cariño" diyen bir Venezuelalı
Sen Gué Pequeno değilsin, sadece Dadinho'sun
Ben, Marra ve kulüpteki ateşli bir kız
Maradona ve Pelé bunu en iyi yapanlar arasındayız
Seni akşam yemeğine götürmeyi kesinlikle düşünmedim
Kesinlikle kilisede tanışmadık
Bütün ırklara aşığım
Brazzers sahnesi çekecek türden kızlar
Para konuşur, çok anlamlıdır
'Bu arkadaşlarım çok suçlu
Sana bir kokteyl vermek istedim, iyi olan şu ki onu al
İki maaş çekini harcamadan önce buradan çıkalım
İkinci girişten ayrılıyoruz, sınırlı sayıda üretilen patates
'Burası bir mezarlık, oraya girmek için ölüyorlar'
Sen kaza yapmak istiyorsun ama ben bu gece sana çarpmak istiyorum
Siyah kanepe zaten orada bizi bekliyor
Bu bas seslerden seni duyamayacağım kadar yaklaşabilir misin?
Kulağına fısıldıyorum: "Bebeğim
Aklımda seni ve beni içeren güzel bir proje var
Kulüpten gizlice çıkıyoruz
Çevrimiçi olarak gönderemeyeceğiniz şeyleri yapıyoruz
Gizlice seninkinden ve profesörlerden bile
Fedailerden, itirafçılardan, patrondan
Mavili adamlardan gizlice
Televizyonda gösterilmeyen şeyleri yapıyoruz"
Gizlice, hayır, gizlice
Gizlice, gizlice, gizlice
Gizlice, hayır, gizlice
Haydi buradan uzaklaşalım
Gizlice, hayır, gizlice
Gizlice, gizlice, gizlice
Gizlice, hayır, gizlice
Haydi buradan uzaklaşalım