Şunun daha fazla şarkısı: GP Explorer
Şunun daha fazla şarkısı: Theodora
Açıklama
İçeride yüzyılın inşaatı, dışarıda kusursuz makyaj. Her şey parlıyor gibi görünüyor, ama highlighter'ın altında toz ve beton var. Burada ototune ile aşk, özgüven ve “güçlü ol” ile “neden yazmıyor” arasında dans var. Ses, Manhattan'daki bir barda kadeh gibi çınlıyor, ama her “la-la-la”da bir gerginlik var, sanki pazartesi gününden itibaren her şeye sıfırdan başlayacağına dair kendine sonsuza kadar söz veriyormuşsun gibi, ama zaten çarşamba olmuş ve topukların asfalta yapışıyor. Biraz hüzün, biraz küstahlık - ve aşk itirafının bile “ben iyiyim” ile “aslında hayır” arasındaki reklam arası müziği gibi geldiği bir dünya.
Sözler ve çeviri
Orijinal
J'ai vu le mal, j'ai vu le noir après les étincelles.
J'ai chanté la-la-la-la-la, en acting la-la-la-la-la.
Donc dès qu'j'ai fallu, j'dois t'demander « est-ce que tu m'aimes? » Tu m'as dit « non, non, non, non, non », même si t'es con, non, non, non, non.
Tranquille, après j'ai tout perdu, est-ce que tu m'aimes?
T'as dit « mais non, non, non, non, non, j'aime voir qu'est-ce qu'faut ton pantalon ».
Ma lady, je vais t'avoir un chantier. Même si pour toi tout, tout, tourne.
Elle m'dit « qu'est-ce que tu voudrais changer? » Moi, j'lui dis juste « tout, tout, tout ».
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur.
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur. En 2010, logique, je lâche un néné.
Les suceurs lèchent mes bâtisses sont pas trop nettes, mais j'veux juste qu'on parle, veux du buste, t'as tes minés.
Tes lettres d'amour, j'les chie droit dans mes toilettes.
Bad sexy girl alert, il faut six corps dans la rer.
Le décalage horaire, j'suis à New York, j'suis vite fait en arrière. J'vois des tafs et des talis, des talmais pas d'amour en l'air.
Y a des tafs, j'ai des talis, des tas jusqu'au prince de Bel-Air.
Ma lady, je vais t'avoir un chantier. Même si pour toi tout, tout, tourne.
Elle m'dit « qu'est-ce que tu voudrais changer? » Moi, j'lui dis juste « tout, tout, tout ».
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur.
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur.
Türkçe çeviri
Kötülüğü gördüm, kıvılcımların ardından siyahı gördüm.
La-la-la-la-la şarkısını söyleyerek la-la-la-la-la gibi davrandım.
Bu yüzden mecbur kaldığım anda sana "beni seviyor musun?" diye sormak zorunda kaldım. » Aptal olmana rağmen bana "hayır, hayır, hayır, hayır, hayır" dedin, hayır, hayır, hayır, hayır.
Sakin ol, her şeyimi kaybettikten sonra beni seviyor musun?
"Ama hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, pantolonunun neye benzediğini görmek hoşuma gidiyor" dedin.
Leydim, size bir inşaat alanı ayarlayacağım. Senin için her şey, her şey dönüşse bile.
Bana “neyi değiştirmek istersin?” dedi. Ben de ona “her şeyi, her şeyi, her şeyi” diyorum.
Çünkü gözlerin altındaki kutularımızda, ben, kulakta ben, gözlerde.
Bana “Seni seviyorum” de, “Seni seviyorum” de, birlikte yaşasak bile bana “Seni seviyorum” de.
Seni küçük oyunlarımızda özlesem bile benim için biraz iyisin.
Ona “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum ama yürekten.
Çünkü gözlerin altındaki kutularımızda, ben, kulakta ben, gözlerde.
Bana “Seni seviyorum” de, “Seni seviyorum” de, birlikte yaşasak bile bana “Seni seviyorum” de.
Seni küçük oyunlarımızda özlesem bile benim için biraz iyisin.
Ona “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum ama yürekten. 2010 yılında mantıksal olarak bir baştankara yayınladım.
Binalarımı yalayan enayiler pek temiz değil ama ben sadece konuşmak istiyorum, biraz fiyasko istiyorum, madenlerin sende.
Aşk mektuplarını tuvalete sıçıyorum.
Kötü seksi kız alarmı, rer'de altı cesede ihtiyacımız var.
Saat farkı, New York'tayım, hemen geri döndüm. İşler ve talihler görüyorum, işler ama havada aşk yok.
İşler var, talimlerim var, Bel-Air Prensi'ne kalmış pek çok şey var.
Leydim, size bir inşaat alanı ayarlayacağım. Senin için her şey, her şey dönüşse bile.
Bana “Neyi değiştirmek istersin?” dedi. » Ona sadece “her şeyi, her şeyi, her şeyi” söylüyorum.
Çünkü gözlerin altındaki kutularımızda, ben, kulakta ben, gözlerde.
Bana “Seni seviyorum” de, “Seni seviyorum” de, birlikte yaşasak bile bana “Seni seviyorum” de.
Seni küçük oyunlarımızda özlesem bile benim için biraz iyisin.
Ona “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum ama yürekten.
Çünkü gözlerin altındaki kutularımızda, ben, kulakta ben, gözlerde.
Bana “Seni seviyorum” de, “Seni seviyorum” de, birlikte yaşasak bile bana “Seni seviyorum” de.
Seni küçük oyunlarımızda özlesem bile benim için biraz iyisin.
Ona “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum, “Seni seviyorum” diyorum ama yürekten.