Şunun daha fazla şarkısı: Zed
Şunun daha fazla şarkısı: iDS
Şunun daha fazla şarkısı: L2B
Açıklama
Yapımcı: Sokol
Yapımcı: Boya
Yapımcı: Eliyel
Besteci: Sokol
Besteci: Boya
Besteci: Eliyel
Şarkı Sözü Yazarı: Zed
Şarkı Sözü Yazarı: iDS
Şarkı Sözü Yazarı: L2B
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tu sais que j'peux mourir pour mon cercle, mais y'aura que moi dans mon cercueil.
Ma tâche comptait sept mille, j'fais plus de choix à cette feuille.
Depuis que j'ai mon platine, bah c'est plus le même accueil.
Et j'peux pas finir dans le lit d'Antonette, elle tape la coke dans les toilettes.
J'en ai marre des borings, des promesses, y'a du shit, des connects, des quartiers, des Rolex.
J'suis pas venu faire le million, j'veux que les millions gang, gang.
La sacoche a quelques milliers, j'insère des billets dépliés gang, gang.
Toi-même, toi-même, tu sais qu'on est dedans. Sur le terrain, j'ai encore les jambes.
J'peux pas finir au comique, oh sa mère! Y'a grave du papier à récupérer.
J'ai grave du papier à blanchir, j'ai. . .
Check deux fois le pétard, tu vas mentir, j'ai. Young lit bourgeois, départ Bourget.
J'ai du feu dans le foie, pourtant j'ai bu qu'une gorgée.
J'crois qu'j'suis dérangé, j'ai une petite voix dans ma tête qui me dit de tous les égorger.
J'étais dans le froid, ma trick, c'est treize blocs, j'récup' la bonbonne, j'écoule le cent J.
-Ramène ta folle à la maison. -Ramène la folle dans la house.
-Deux cent quatre-vingt en sèche. -Ses cheveux fondent dans la goove.
-Beaucoup de papier, c'est la saison. -Ramasse les billets, c'est no manos.
-Ramène ta folle à la maison. -Ramène la folle dans la house.
-Deux cent quatre-vingt en sèche. -Ses cheveux fondent dans la goove.
-Beaucoup de papier, c'est la saison. -Ramasse les billets, c'est no manos.
Pour ma grand-mère, c'est tout pour la daronne, les bijoux à la daronne, les sacs à la daronne. Y'aura rien pour toutes ces baddies, ces chavons.
Elle veut la bague -au doigt, mais pour moi, c'est K. O. -C'est K. O. , la bitch, elle bu trop de
Jack. Glock neuf dans ma jaquette, quatre mille, quatre mille dans ma pocket.
Et -pour le shopping, j'bipe ma banquière. -Payé pour chaque showcase.
J'suis jamais, j'suis jamais là à la fin de la semaine.
Reménie le montant, j'recompte les montants, mes investisseurs sont contents. On est OP, comme pour chaque OP.
On est glocké au cas où ça veut sauter. Ramène ta folle à la maison.
-Ramène la folle dans la house. -Deux cent quatre-vingt en sèche.
-Ses cheveux fondent dans la goove. -Beaucoup de papier, c'est la saison.
Ramasse les billets, c'est no manos.
-Ramène ta folle à la maison. -Ramène la folle dans la house.
-Deux cent quatre-vingt en sèche. -Ses cheveux fondent dans la goove.
-Beaucoup de papier, c'est la saison. -Ramasse les billets, c'est no manos.
Ramène la folle dans la house, ses cheveux fondent dans la goove.
Ramasse les billets, move, move.
Ramène la folle dans la house, ses cheveux fondent dans la goove. Ramasse les billets, move, move, move, move.
Türkçe çeviri
Biliyorsun ki çevrem için ölebilirim ama tabutumda sadece ben olacağım.
Yedi bin numaralı görevim, bu sayfada daha çok seçim yapıyorum.
Pikapımı aldığımdan beri, aynı resepsiyon değil.
Ve ben Antonette'in yatağına giremem, o tuvalette kola içiyor.
Sıkıcılıklardan, vaatlerden, saçmalıklardan, bağlantılardan, mahallelerden, Rolex'lerden yoruldum.
Milyon kazanmaya gelmedim, milyonları istiyorum, çete, çete.
Çantada birkaç bin tane var, katlanmamış banknotları çeteye sokuyorum.
Sen kendin, kendin, bu işin içinde olduğumuzu biliyorsun. Sahada hâlâ bacaklarım var.
Komik olmaktan vazgeçemiyorum, ah annesi! Toplanacak ciddi kağıtlar var.
Kağıdı beyazlatmak için yakıyorum. . .
Havai fişekleri iki kere kontrol et, yalan söyleyeceksin, öyle söyledim. Genç burjuva yatağı, Bourget'ten ayrılıyor.
Karaciğerim yanıyor ama sadece bir yudum aldım.
Sanırım rahatsız oldum, kafamın içinde hepsinin boğazını kesmemi söyleyen küçük bir ses var.
Soğuktaydım, numaram on üç blok, şişeyi alıyorum, yüz J'yi boşaltıyorum.
-Çılgın kızını eve getir. -Deli kadını eve geri getir.
-İki yüz seksen kuru. -Saçları eriyor.
-Bir sürü kağıt, mevsim geldi. -Biletleri alın, manos değil.
-Çılgın kızını eve getir. -Deli kadını eve geri getir.
-İki yüz seksen kuru. -Saçları eriyor.
-Bir sürü kağıt, mevsim geldi. -Biletleri alın, manos değil.
Anneannem için hepsi hanım için, takılar hanım için, çantalar hanım için. Bütün bu kötülere, bu chanonlara hiçbir şey olmayacak.
Yüzüğü istiyor - parmağında, ama benim için bu K.O. - Bu K.O., orospu, çok içti
Jack. Ceketimde yeni Glock, cebimde dört bin, dört bin.
Ve alışveriş için bankacıma çağrı yapıyorum. - Her vitrin için ödeme yapıldı.
Asla, hafta sonunda asla orada olmayacağım.
Tutarı yeniden sayıyorum, yine sayıyorum, yatırımcılarım mutlu. Her OP gibi biz de OP'yiz.
Patlamak istemesi ihtimaline karşı koruma altındayız. Çılgın kızını evine götür.
-Deli kadını eve geri getir. -İki yüz seksen kuru.
-Saçları eriyor. -Bir sürü kağıt, mevsim geldi.
Biletleri topla, bu manos değil.
-Çılgın kızını eve getir. -Deli kadını eve geri getirin.
-İki yüz seksen kuru. -Saçları eriyor.
-Bir sürü kağıt, mevsim geldi. -Biletleri alın, manos değil.
Çılgın kızı eve geri getirin, saçları eriyor.
Biletleri alın, hareket edin, hareket edin.
Çılgın kızı eve geri getirin, saçları eriyor. Biletleri alın, hareket edin, hareket edin, hareket edin, hareket edin.